Clausewitz-painos vuodelta 1943
Hankin mökille moottorisahan ja sahasin kaksi mottia
polttopuita, korjasin vuotavan vesijohdon ja perkasin katiskaan menneen hauen (tosin rikoin kokemattomuuttani sen sapen): tästä kaikesta tuli siksi miehekäs olo, että ajattelin paikata blogini miehisyysvajetta postaamalla Carl von Clausewitzista, tämä fontti tukekoon tätä preussilaista asennetta. Preussilainen täytyy tässä yhteydessä ymmärtää positiivisena käsitteenä: Saksa on ollut suurimmillaan (ja kauheimmillaan) juuri Preussissa. Hienon johdannon preussilaiseen kulttuuriin saa Streidt-Feierabendin teoksesta Preussen.Kunst und Architektur (Könemann). Sen luettuaan ei jaksa enää pilailla preussilaisuuden kustannuksella.
Otetaan vauhtia vähän kauempaa. Muutama viikko sitten Partaharjun toimintakeskuksen perustaja Pentti Tapio eli Iso-Parta kertoi Kotimaassa, kuinka hänen sydämensä kohdalla ollut lompakko pelasti hänet sodan aikana venäläisen luodilta. V.A.Koskenniemi taas runoilee teoksessaan Latuja lumessa, kuinka hangesta löytyi kaatunut sotilas, jonka sydämen kohdalla olleen Vänrikki Stoolin oli luoti lävistänyt (Se luoti tiesi paikkansa...).Kirjastostani löysin kaksi saksalaista kenttäpostikirjaa: toinen on Nietzschen Also sprach Zarathustra ja toinen Gedanken von Clausewitz. Näissä kirjoissa ei ollut luodinreikiä, mutta ne lienevät olleet saksalaissoturien sydämen päällä, tai sinne ne ainakin oli tarkoitettu. On koskettavaa ja traagista, mitä hengeneväitä sotilaille on annettu.
Clausewitz on ollut pinnalla monella tavalla: "Vom Kriege" on ollut pakollista lektyyriä johtaville upseereille, mutta myös liikkeenjohdon asiantuntijat ovat kääntyneet tämän teoksen puoleen. Clausewitzin ajattelu elähdytti myös suomalaista sodanjohtoa toisen maailmansodan aikana. Välillisesti me siis kiitämme Clausewitzia itsenäisestä Suomesta.
Seuraavassa saksalaisia ja suomalaisia Clausewitz-sitaatteja näin puolustusvoiminen lippujuhlan jälkimainingeissa. Jos haluaa suomeksi tutustua tähän sotilasfilosofiin, niin teos Clausewitz.Sodasta. Valikoima ajatelmia (Juva 1981) tuo tähän avun.
Clausewitz oli Hegelin oppilas ja siksi dialektikko. Tässä vähän musiikillista dialektiikaa:
Die Moorsoldaten
Text: Johann Esser und Wolfgang Langhoff
Entstanden im KZ
von Börgermoor / Emsland
Clausewitz on ollut pinnalla monella tavalla: "Vom Kriege" on ollut pakollista lektyyriä johtaville upseereille, mutta myös liikkeenjohdon asiantuntijat ovat kääntyneet tämän teoksen puoleen. Clausewitzin ajattelu elähdytti myös suomalaista sodanjohtoa toisen maailmansodan aikana. Välillisesti me siis kiitämme Clausewitzia itsenäisestä Suomesta.
Seuraavassa saksalaisia ja suomalaisia Clausewitz-sitaatteja näin puolustusvoiminen lippujuhlan jälkimainingeissa. Jos haluaa suomeksi tutustua tähän sotilasfilosofiin, niin teos Clausewitz.Sodasta. Valikoima ajatelmia (Juva 1981) tuo tähän avun.
Ein Mann ohne
Vaterland, entsetzlicher Gedanke! Sein Leben ist der Faden eines aufgelösten
Gewebes, zu nichts mehr tauglich!
Ich glaube und
bekenne: daß ein Volk nichts höher zu achten hat als die Würde und Freiheit
seines Daseins.
Der Krieg ist
nichts als ein erweiterter Zweikampf.
Der Krieg ist
also ein Akt der Gewalt, um den Gegner zur Erfüllung unseres Willens zu
zwingen.
Es gibt keine
menschliche Tätigkeit, welche mit dem Zufall so beständig und so allgemein in
Berührung stände als der Krieg. Mit dem Zufall aber nimmt das Ungefähr und mit
ihm das Glück einen großen Platz im Kriege ein.
Es ist alles im
Kriege sehr einfach, aber das Einfachste ist schwierig. Diese Schwierigkeiten
häufen sich und bringen eine Friktion hervor, die sich niemand richtig
vorstellt, der den Krieg gesehen hat.
Der Krieg einer
Gemeinschaft-ganzer Völker, und namentlich gebildeter Völker-geht immer von
einem politischen Zustande aus und wird nur durch ein politisches Motiv hervorgerufen.
Er ist also ein politischer Akt.
Die
Leidenschaften, welche im Kriege brennen sollen, müssen schon in den Völkern
vorhanden sein.
So sehen wir
also, daß der Krieg nicht bloß ein politischer Akt, sondern ein wahres
politisches Instrument ist, eine Fortsetzung des politischen Verkehrs, ein
durchführen desselben mit anderen Mitteln.
Je mehr ein Feldherr
gewohnt ist, von seinen Soldaten zu fordern, um so sicherer ist er, daß diese
Forderung geleistet wird.
Elämässä ei ole mitään niin tärkeää kuin oikean
näkemyksen löytäminen asioiden käsittämiseksi ja arvioimiseksi ja siinä
pysyminen. Sillä vain yhdeltä näkökannalta katsoen voimme käsittää ilmiöiden
paljoudessa ykseyden ja vain tämän näkökannan ykseyden kautta voimme välttää
ristiriitaisuuksia.
Miltä näyttäisikään kaksi painijaa, jotka
tuntimääriä pitäisivät toisiaan puristuksissa tekemättä ainoatakaan liikettä.
Sotilaallisen toiminnan tulisi olla taukoamattomassa liikkeessä kuten käyntiin
vedetty kello.
Vain se mikä on suurta voi tehdä ihmishengen suureksi,
mutta pieni tekee vain pikkumaiseksi, ellei se jo alun pitäen torju tällaista
luotaan jonakin itselleen vieraana.
Sota on politiikan jatkamista muilla keinoin.
Clausewitz oli Hegelin oppilas ja siksi dialektikko. Tässä vähän musiikillista dialektiikaa:
Die Moorsoldaten
Text: Johann Esser und Wolfgang Langhoff
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti