tag:blogger.com,1999:blog-47928227419918088372024-03-28T20:28:34.051-07:00Peegee hydatoonLXX, Ησαΐας 12,3
καὶ ἀντλήσατε ὕδωρ μετ᾿ εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίου.
Lähteen äärellä.
Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.comBlogger358125tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-51591723955704872782024-03-14T05:50:00.000-07:002024-03-27T01:02:18.043-07:00Vaikeaa taidetta V: Alfred de Musset "Kirje Lamartinelle"<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZPDm-RRrzXryMmoCzRT6NXNRUrFUQVCYOL5KGFPKjxalsydddR2OGH9LlYTCdpPhGP3pzsxtQ_2qyRHk-fnkmejxdZfZpiwxm6IEArG7vJyONmGhUlTdVhSXWsZbu1SABp6hLQp6jMIXT23j1f9h0bZeBO2gP60lvhYcNWqlDCUvZ89T460R2Hs2leQ/s3485/kuva.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3485" data-original-width="2142" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZPDm-RRrzXryMmoCzRT6NXNRUrFUQVCYOL5KGFPKjxalsydddR2OGH9LlYTCdpPhGP3pzsxtQ_2qyRHk-fnkmejxdZfZpiwxm6IEArG7vJyONmGhUlTdVhSXWsZbu1SABp6hLQp6jMIXT23j1f9h0bZeBO2gP60lvhYcNWqlDCUvZ89T460R2Hs2leQ/w246-h400/kuva.JPG" width="246" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Alfred de Musset´n <i>Yöt</i> on viipyillyt kirjahyllyssäni jo vuosikymmenet, ja olen sitä silloin tällöin vilkuillutkin. Musset´n runokieli on tuntunut kovin kiemuraiselta ja runoilijan viesti pateettiselta. Rautalammin suuri poika Yrjö Kaijärvi on kääntänyt tämän runokokoelman runot vuosina 1943 ja 1949. Päätin ottaa tarkemman luvun alle runoista hankalimman "<i>Kirje Lamartinelle</i>". Alphonse de Lamartine kuului 1800-luvun suuriin ranskalaisiin runoilijoihin, hänen tunnetuin runonsa lienee <i><a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/09/helikonin-lahde.html">Le Lac</a>, </i>jossa luonto, menetetty rakkaus ja kohtalo kietoutuvat kauniisti toisiinsa. Hän ei ollut Musset´n ystävä, vaikka runosta niin voisi päätellä. Enemminkin "<i>Kirje Lamartinelle"</i> on kutsu ystävyyteen, johon ei kuitenkaan koskaan tullut mitään vastakaikua. </span><p></p><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Ensilukemalta runo vaikuttaa sekavalta ja oudolta, mutta lähiluku auttoi jo tekstin ymmärtämisessä. Lukutapa oli sellainen, että luin säkeitä niin monta kertaa (<i>ruminaatio</i>), että muodostui jonkinlainen tolkullinen käsitys siitä, mitä runoilija haluaa sanoa. Myös kulttuurihistoriallisen kontekstin selvittäminen tuki tätä työtä. Otin apuun myös artikkelin <i>La Lettre à Lamartine von Alfred de Musset. Analyse und literarische Studie. H.Kluge.Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Bd. 38 (1912), pp. 1-46. </i>Jos tämän runon (jota Kluge kutsuu <i>als eines der wundervollsten poetischen </i></span><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Denkmäler französischer Literatur</i>) taustat kiinnostavat enemmän, on tämä artikkeli siihen mitä oivallisin apu: se on saksalaista akateemista tutkimusta parhaimmillaan.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Jos runon sisällön haluaa tiivistää lyhyesti, käsittelee Musset onnetonta rakkaussuhdettaan vetäen tähän selvitystyöhön mukaan aikansa suuret runoilijat Byronin ja Lamartinen. Runon alussa Musset kuvaa Byronin lemmentouhuja Ravennassa ja Kreikassa. Lamartine (<i>jalo poika Ranskanmaan</i>) on myös nousemassa Byronin vertaiseksi runoilijaksi osin siksi, että Byronin henki on elävöittänyt tätä nousevaa kykyä (<i>hänen neronsa kaiku oli sinussa kohissut</i>). </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Musset kumartaa nyt Lamartinen edessä ja uskoo, ettei koskaan nouse tämän tasolle runoilijana ja esittää kainon toiveen olla runoilijan ystävä. Musset on tullut Lamartinen jalkojen juuren oman <i>kuolemansurunsa</i> takia ja ennen kaikkea siksi, että Lamartine on runossaan <i>Le Lac </i>pystynyt kuvaamaan menetetyn rakkauden tuntoja (<i>oma nyyhkytys yhtyneenä jumalaiseen nyyhkeeseen, joka on kuin taivas ja puhdas kuin kuulto veen</i>) siten, että koko sukupolvi on osannut tuon runon ulkoa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Musset alkaa nyt puhua piinasta, syvästä haavasta ja kyynelistä, joita menetetty rakkaus (George Sand) on hänelle aiheuttanut. Tämän kärsimyksen kuvaamiseen runoilija käyttää kolmikerroksista kuvaa. Ensimmäisessä talonpoika palaa töiltään kotiin huomatakseen, että viljasato on laossa, salama on tuhonnut hänen kotinsa, tappanut hänen vaimonsa ja löytää lapsensa pihalta harhailemasta (<i>ja katsoessansa lyötyä, kytevää viljaa savuin paksuissa mustissa pyörteissä hiljaa vie juopunut onnettomuus hänen järkensä</i>). Toisessa kuvassa ollaan Pariisin mutaisilla syrjäkaduilla, joissa kaikki juoksevat monenlaisten huvitusten perässä (<i>kohu halpojen ilojen iltaan kantautui</i>). Lopulta runoilija päätyy rakastettunsa ikkunan alle, jossa ei kuitenkaan kukaan vedä verhoa raolleen. Kolmannessa kuvassa ollaan jo antiikin Rooman temppeliprostituution keskellä, jossa <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2020/05/kaunis-rietas-onnellinen.html">rietas</a> Venus kulkee soihtu kohollaan. Runoilija tuntee olevansa kaiken loan keskellä rakastettunsa hylkäämänä.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Tähän ahdistukseen tuo Lamartinen runous lohtua (<i>koska osaat laulaa, osaat itkeä myös</i>), koska tämä on pystynyt pukemaan sanoiksi samanlaiset tuntemukset kuin Musset. Runoilija alkaa hehkuttaa rakkautensa syvyyttä erilaisin kielikuvin (kuolematon, timanttiakin kovempi side, rakastavaisten luut, jotka vielä haudassakin rakastavat toisiaan). Lopulta hän päätyy ajatukseen, että ihmisen osaan kuuluu ristin kantaminen, ja meidän on ennen kuolemaamme kuoltava täällä vielä useaa kertaan. Ihmisen halun kohteet vaihtavat muotoaan, mutta ne jättävät kuitenkin ihmisen tyhjäksi. Kuolema ja unohdus ovat myös meidän lapsissamme, vanhemmissamme ja ystävissämme. Runon loppuun jää jännite ikuisen rakkauden ja meidän katoavaisuuteemme välille. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Luut lahoavat arkussa alla multavallein,</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>on nimesi, muistisi, maineesi ajallinen,</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>ei rakkautesi, jos sinulle oli se kallein:</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>on sielusi kuolematon, ja se muistaa sen.</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><div>Tes os dans le cercueil vont tomber en poussière</div><div>Ta mémoire, ton nom, ta gloire vont périr,</div><div>Mais non pas ton amour, si ton amour t'est chère :</div><div>Ton âme est immortelle, et va s'en souvenir.</div><div><br /></div></i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Jos täytyi valita tämän runon ja Lamartinen <i>Le Lacin </i>välillä, veisi jälkimmäinen voiton. Musset´n runo on kyllä hieno ja monitasoinen, mutta minulle liian tehdyn oloinen. Myös tuo loputtoman riuduttava rakkaus tuntuu <i>setämiehestä</i> hiukan haetulta ja päälle liimatulta. Kaikesta huolimatta runo on hieno, ja sen yllä on Ranskan klassisen kultuurin kimmeltävää kultapölyä. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"> </span></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-761004877514297082024-03-11T05:34:00.000-07:002024-03-11T05:34:17.870-07:00Vaikeaa taidetta IV: Allen Ginsberg "Kuolema van Goghin korvalle"<p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs6rT1eZa3yIQcYLizbk22mofJfWe_h6LXu-LGPxMqesFA9p3FOIB9l5aH44YYXRrIaoZ6LhsoBsvz90CaDXd10F0DM9UETQSIbTq4OS1AEz0ub6jFIrq5LBdZe0WsExzoFH1A1p69Y2F0pXzlFbabaPjITc_C2Q5uPexCWjI1BJP6zTQaxjllnW-wVA/s3191/kuva.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3191" data-original-width="2702" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs6rT1eZa3yIQcYLizbk22mofJfWe_h6LXu-LGPxMqesFA9p3FOIB9l5aH44YYXRrIaoZ6LhsoBsvz90CaDXd10F0DM9UETQSIbTq4OS1AEz0ub6jFIrq5LBdZe0WsExzoFH1A1p69Y2F0pXzlFbabaPjITc_C2Q5uPexCWjI1BJP6zTQaxjllnW-wVA/w339-h400/kuva.JPG" width="339" /></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Allen Ginsbergin kirja on edesmenneiden appivanhempieni kirjahyllystä siirtynyt meille. Anoppi kehotti aikoinaan minua välttämään kirjan lukemista, koska <i>kirjailija oli onneton hullu</i>. Olen yrittänyt sitä kuitenkin toisinaan lukea, mutta lukukokemus on ollut aina kovin tukahduttava, enkä ole varma, onko oikeasti kyseessä suuri taide vai bluffi. Minusta hän edustaa puhtaasti <i>vaikeaa taidetta. </i>Minulle tulee hänestä mieleen Jackson Pollockin teokset. </span></p><p style="text-align: center;"><i style="text-align: left;"></i></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgl1sawWX5yPJR15PrTer6Y2O8p7-ydGrotnpsOPhES68_1TJaMqV_FSlPIzgUkdvqPaSoVcNk70h0PMAPExMi8y2EQ9fqTLg1K8-7idDWtGBa44FRV_Tx_w6BNqKYN_KrRCrtuiDnQXK-Z_EMSjUlAOBIN8EqTAIbHd8QgGy6HYpkfssYBsJEtsy1hSQ" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="141" data-original-width="358" height="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgl1sawWX5yPJR15PrTer6Y2O8p7-ydGrotnpsOPhES68_1TJaMqV_FSlPIzgUkdvqPaSoVcNk70h0PMAPExMi8y2EQ9fqTLg1K8-7idDWtGBa44FRV_Tx_w6BNqKYN_KrRCrtuiDnQXK-Z_EMSjUlAOBIN8EqTAIbHd8QgGy6HYpkfssYBsJEtsy1hSQ=w400-h158" style="cursor: move;" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jackson Pollock "Muraali" (Kuva: Wikimedia)</td></tr></tbody></table><p>Kirjan on julkaissut turkulainen Tajo-kustantamo, jota johti psykiatri Armo Hormia 1960-luvulla. Hormia oli ensimmäinen julkkispsykiatri Suomessa, jonka osaaminen liikkui runoudesta ja psykoanalyysistä aina vaimon kiduttamiseen saakka. Hahmona hän oli hyvin ambivalentti ja herätti aikanaan julkisuudessa ristiriitaisia tunteita. Tajo julkaisi rohkeaa beat-kirjallisuutta, kääntäjinä mm. Pentti Saarikoski, Anselm Hollo ja Matti Rossi. Matti Rossi oli hyvä kääntäjä, mutta olisi sitten runoilijana voinut jättää Moskovan kellojen kilkuttamisen vähemmälle. Ginsbergin runokirjassa on kaikkiaan 16 runoa, joista ehkä merkittävin on 25 sivuinen <i>Kaddish. </i>Pienen kustantamo jälki näkyy tekstiin livahtaneissa painovirheissä.</p><p>Ginsbergin runoja on kovin vaikea analyyttisesti lähestyä, koska niiden kieli ja käsitemaailma ovat hyvin monikerroksisia ja assosiaatiot polveilevat vapaasti: ne ovat tajunnanvirtaa. Ehkä niihin täytyisi <i>heittäytyä</i>, kuten nykyään on tapana sanoa. Yritän kuitenkin löytää joitakin kiinnekohtia, joita runoilija teoksissaan käyttää.</p><p>Kirjallisia hahmoja runoissa ovat ainakin Walt Whitman, William S.Burroughs, Vachel Lindsay, Garcia Lorca, Jack Kerouac, Emily Brontë, Guillaume Apollinaire, André Breton, Jean Cocteau ja Jean Genet. Tarkkaava lukija tunnistaa heti, minkä hengen lapsia näistä suurin osa on. Kirjailijan homoseksuaalisuus ei kuitenkaan tunge runoissa läpi mitenkään erityisellä tavalla, vaan se ilmenee pieninä viitteinä.</p><p>Poliittisesti Ginsberg oli anarko-vasemmistolainen, ja runoissa löytyvät mm. Lev Trotski, Tom Mooney, Sacco ja Vanzetti, Scottsboro Boys, Bertrand Russel, J. Edgar Hoover, Adolf Hitler, Timur-Lenk ja Rousseau: vasemmistolaisia filosofeja, amerikkalaisen oikeuslaitoksen uhreja ja mielipuolia. Runojen tapahtumapaikkoina ovat Manhattan, Greenwich Village, Lakehurst ja Pariisi. Kiinaan, Intiaan ja Venäjään viitataan myös. Seuraavassa käsittelen lähemmin kahta runoa <i>Amerikkaa</i> ja <i>Kaddishia.</i></p><p><i>Amerikka </i>on ajatuksenvirtarunoutta ja se alkaa lohduttomasti: <i>America I've given you all and now I'm nothing. </i>Runoilija on menettänyt järkensä, hän kantaa harteillaan kotimaansa kaiken kurjuuden ja ihanuuden, hän on itse Amerikka ja toisaalta hän tarkastelee Amerikkaa ulkoa päin. Ginsbergin Amerikassa sekoittuvat luumunkukat, vainotut kommunistit, trotskilaiset ja psykoanalyytikot. Aikatasot liikkuvat myös vapaasti. Runoilija muistelee lapsuutensa tapahtumia kommunistien kesäleirillä, ja toisaalta hän on kauhuissaan kiinalaisten ja erityisesti venäläisten tulevasta ekspansioista maailmassa. Runoilija haluaa mennä asetehtaaseen sorvaamaan aseiden osia ja siten kantaa oman <i>hintinkortensa </i>kekoon. </p><p> <i>Amerikka sinä et oikeesti halua sotaa. Amerikka ne on ne pahat ryssät. Ne ryssät ne ryssät ja ne kiinalaiset. Ja ne ryssät. Venäjä haluaa syödä meidät elävältä. Venäjän valta on hullu. Ne haluaa viedä autot meidän autotalleistamme.</i></p><p>Erityisesti minua liikutti seuraavat säkeet:</p><p><i>Aiotko sinä antaa Time Magazinen johtaa tunne-elämääsi? Minä olen hulluna Time Magazineen. Minä luen sitä joka viikko...Se kertoo minulle vastuusta aina.</i></p><p>Ei tarvitse kuin muuttaa lehden nimi <i>Helsingin Sanomiksi</i>, niin pääsee hyvin indoktrinoidun suomalaisen koulutetun keskiluokan mielenmaisemaan. </p><p><i>Kaddish </i>on suuri runo. Se on järkyttävä, osin vastenmielinen, mutta uskon, että se on tosi. Ginsberg on rakentanut muistomerkin äidilleen, ja samalla yrittänyt runon keinoin hahmottaa kokonaista elämänkaarta. Kaddiš on juutalaisen jumalanpalveluksen keskeinen rukous. Sen keskeisenä teemana on Jumalan ylistys ja kunnioitus. Useimmiten kaddiš tarkoittaa surijoiden kaddišia, joka kuuluu juutalaiseen hautaus- ja muistopalvelukseen sekä keskeisenä osana suruajan päivittäiseen rituaaliin.</p><p>Ginsberg kirjoitti elegisen proosarunonsa 40 unettoman tunnin aikana morfiinin, tupakan, kahvin ja metamfetamiinin avulla. Runo on omistettu runoilijan äidille Naomi Ginsbergille, joka oli vaipunut pitkään mielisairauteen. Hänen hautajaisissaan ei luettu kaddišia luultavaksi siksi, koska hän oli vakaumuksellinen kommunisti. </p><p>Ginsberg on hyväksynyt äitinsä kuoleman, muttei ole vielä tunnetasolla käsitellyt asiaa. Menettäminen ja kuolema ovat runon keskeisiä teemoja, ja niitä yritetään selittää myös metafyysisellä tasolla. Toisaalta runoilija on äitinsä kuoleman murtama, toisaalta hän on iloinen, että äiti on vapautunut kaikista kärsimyksistään. Apuna tässä suremisessa on juutalainen teologia, joka kaddišin muodossa antaa mahdollisuuden käsitellä menetystä. Muistorukouksen avulla Ginsberg pyrkii luultavasti myös jonkinlaiseen katharsikseen, jolloin runoilijan äiti (hulluutensa vuoksi) nousee antiikin traagisen sankarittaren mittoihin. </p><p>Runossa on myös löydettävissä <i>nekyiaa</i>, tuonelanretkeä, jonka jälkeen surija palaa elävien joukkoon entistä viisaampana. Äitiään kohtaan tuntemiaan vihantunteita hän pyrkii poistamaan siirtämällä niitä isäänsä ja veljeensä. Tähän problematiikkaan sekoittuu myös insestisiä kuvia, jossa äiti yrittää vietellä poikansa. Kuitenkin Ginsberg haluaa muistaa äitinsä nuoruuden kauneudessa soittamassa mandoliinia kommunistinuorien kesäleirillä, jolloin kaddišin tehtävänä on puhdistaa äidin muisto kaikesta hulluudesta ja elämän mukanaan tuomasta kärsimyksestä. Runon fokuksessa on lopulta toivo, joka nousee tragediasta. </p><p><i>Myöhemmin tappava vyöry, kokonaisia vuorellisia homoseksuaalisuutta, penisten Matterhorneja, peräreikien Isoja Kanjoneita - paino minun surumielisen pääni päällä.</i></p><p><i>Oi venäläiskasvoinen, nainen ruohikolla, sinun pitkiä mustia hiuksiasi kruunaavat kukkaset, mandoliini on sinun polvellasi - Kommunistikaunotar, istu tässä sinä kesällä tuhatkaunojen keskellä naitu, luvattu onni käden ulottuvilla, pyhä äiti, sinä hymyilet rakastetullesi...</i></p><p><i>Oi äiti mitä minä olen jättänyt sanomatta. Oi äiti mitä minä olen unohtanut.</i></p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p></span><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-2194197081694482622024-03-03T07:36:00.000-08:002024-03-03T20:54:44.422-08:00Vaikeaa taidetta III: Duinon elegiat<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWHKd81_Ap4qlpAaTllnqtln3tnNoM7ibc-dgzau54hdHZu-LhH7LXf_w4uAsRhYRicTXRj7Hg258wOY-27l0Cybi5ISJ22xksNdzzgc7aDfLS1GVGxulSFXF96mQGGi4yhTsP8lAYg0jjjlbk091RAlepQj2b4E4FNalYeHds3bWRJxypBbyDg5JOCg/s2586/IMG_0685.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2586" data-original-width="2229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWHKd81_Ap4qlpAaTllnqtln3tnNoM7ibc-dgzau54hdHZu-LhH7LXf_w4uAsRhYRicTXRj7Hg258wOY-27l0Cybi5ISJ22xksNdzzgc7aDfLS1GVGxulSFXF96mQGGi4yhTsP8lAYg0jjjlbk091RAlepQj2b4E4FNalYeHds3bWRJxypBbyDg5JOCg/w345-h400/IMG_0685.JPG" width="345" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Joidenkin runoilijoiden yllä leijuu nerouden aura - Rainer Maria Rilke kuuluu näihin runoilijoihin. Tasan 50 vuotta sitten kuuntelin luentosarjan <i>Duinon elegioista</i>, joka oli parikymmenvuotiaalle aivan liian vaikeaa (epäilimme tosin silloin, ettei luennoitsijakaan kovin paljon siitä ymmärtänyt). Hankin kuitenkin Aila Meriluodon tekemän käännöksen ja olen silloin tällöin kirjaa selaillut, kun mieli tekee leijailla <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/09/helikonin-lahde.html">Helikonin</a> niityillä ja ammentaa Hippokreneen lähteestä. </span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Kokoelma on hankalasti lähestyttävä ja läkähdyttävän monikerroksinen, mutta haluan nyt kuitenkin yrittää edes hieman ymmärtää merkittävää teosta: Rilke on vaikeaa taidetta puhtaimmillaan. </span>Rilke kirjoitti elegiat Duinon linnassa (1912) Triesten läheisyydessä, jossa hän oli kreivitär Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohen vieraana. Runokokoelma on myös omistettu tälle mesenaatille. Seuraavassa en aio puuttua Rilken elämänvaiheisiin, vaikka se olisi varsin mielenkiintoista, vaan fokus on itse elegioiden tekstissä.</span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span><b>Ensimmäinen elegia. </b>Runoilija vie</span><span> lukijan limbukseen, jossa leijutaan elämän ja kuoleman äärellä enkelien, lintujen, rakastettujen ja nuorena kuolleitten sankarien kanssa. Keskeinen käsite on tyhjyys, mikä leimaa meidän koko elämäämme, myös kaikkein merkittävimpiä kohtaamisiamme ja kokemuksiamme.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Emme ole oikein kotonamme tässä maailmassa, ja sen ymmärtävät niin enkelit (jotka ovat kauheita) puut kuin eläimetkin. Yö voi tuoda lohtua, samoin musiikki ja myös hetkellisesti rakastettu, mutta kuitenkin tämä on pakoa tyhjyteen (<i>Ach, sie verdecken sich nur miteinander ihr Los</i>). </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rilke ottaa historiallisia esimerkkejä onnettomista, mutta jaloista ihmisistä: Gaspara Stampa ei saanut oikeasti rakastamaansa miestä, vaan joutui tyytymään korvikkeeseen, bardi Linoksen surmasi Herakles kateudesta ja Venetsian Santa Maria Formosan kirkon epitafissa (<i>Vixi aliis dum vita fuit. / Post funera tandem / non perii, at gelido / in marmore vivo mihi</i>) vainaja eli elämänsä toisten palvelemiseen, eikä hänestä ole enää jäljellä kuin kylmä marmorilaatta. Ihminen irtautuu vähitellen maallisesta kuin lapsi äitinsä rinnasta, eikä toivo enää mitään (<i>Seltsam, die Wünsche nicht weiterwünschen</i>). Lukijalle jää kuva, että tämä välitila on samalla ihana ja kauhea, koska ihminen häviää siinä <i>olevampaansa</i> ja ymmärtää myös paremmin elävien maailmaa.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Toinen elegia. </b>Elegia alkaa toteamuksella, että jokainen enkeli on kauhea, tosin toisin oli raamatulliseen aikaan, jolloin arkkienkeli Rafael kulki ihmishahmossa (<i>Jüngling dem Jüngling, wie er neugierig hinaussah</i>) auttaen Tobiasta pelastamaan hullun naisen ja parantamaan oman isänsä sokeuden kalan sisälmysten avulla. Tämä aika on mennyt, eikä siltaa enkelien ja ihmisten välillä enää ole. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Elegiassa ylistetään kuitenkin enkeleitä monin tavoin, he ovat<i> </i>mm<i>. luomisen lemmikit, ruskottavat huiput, valon nivelet </i>ja <i>kukkivan jumaluuden siitepöly. </i>Ihmisen olemus on katoava, koska me <i>huoumme itsemme pois</i> ja <i>niin kuin ruohikon kaste nousee omamme meistä, kuin lämpimän ruuan höyry. </i>Koska me liukenemme kaikkeuteen, voisi toivoa, että enkelit ottaisivat itseensä kuin vahingossa myös jotain meistä katoavaisista. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rilke palaa jälleen rakastavaisiin, jotka ehkä maistavat rakkaudessaan ikuisuutta, mutta joiden kohtalona on raueta tyhjyyteen. Suudellessaan toisiaan rakastavaiset muuttuvat subjekteista passiivisiksi objekteiksi, yhteiseksi juomaksi, jonka heidän läheisyytensä on tuottanut (<i>Wenn ihr einer dem andern euch an den Mund hebt und ansetzt -: Getränk an Getränk: o wie entgeht dann der Trinkende seltsam der Handlung</i>).</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Elegia päättyy hienoon nousuun, kun se viittaa attikalaisiin steeloihin, jotka liittyvät samanlaiseen viisauteen kuin em. Tobiaan kirjan tapahtumat. Steelojen keskeinen olemushan oli siinä, että ne kuvasivat sekä läsnäollutta että tämän ruumiittomuutta, ja side näiden maailmojen välillä oli hautapaadessa kuvattu <i>deksioosis</i>, käden liike (<i>Erstaunte euch nicht auf attischen Stelen die Vorsicht menschlicher Geste? war nicht Liebe und Abschied so leicht auf Schultern gelegt, als wäre es aus anderm Stoffe gemacht als bei uns?</i>). Antiikin ihmiset ymmärsivät paremmin kuin me, mitä me olemme ja mikä kuului jumaluuuden piiriin. Meidän tehtävänämme olisi löytää <i>puhdas, hillitty ja kapea ihmisosa</i>. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Kolmas elegia.</b> Ihmiselon suuriin salaisuuksiin kuuluu seksuaalivietin ja rakkauden keskinäinen suhde. Kolmannessa elegiassa nuorukainen on vasta heräämässä tähän maailmaan, ja runoilija kysyykin, että <i>was weiß er selbst von dem Herren der Lust. </i>Veren kutsua Rilke vertaa eroottisiin attribuutteihin, Neptunuksen kolmikärkeen ja simpukkaan: <i>O des Blutes Neptun, o sein furchtbares Dreizack. O der dunkle Wind seiner Brust aus gewundener Muschel.</i> </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Toisaalta äidin suojeleva varjo on nuorukaisen yllä: äiti karkoittaa kaiken pahan ja viettimaailmasta tihkuvan omalla äidinrakkaudellaan ja selittää pimeydenkin valoksi. Toisaalta esi-isien viettiperimää ei voi välttää (<i>Aber innen: wer wehrte, hinderte innen in ihm die Fluten der Herkunft?</i>). Se on täynnä <i>eläimellisesti harovia muotoja,</i> se on ihmisen sisäinen viidakko ja alkumetsä, mitä tulee myös rakastaa ja hyväksyä itsessään. Viidakko voi tosin olla hetken myös puutarha, jolloin puhutaan sublimoidusta vietistä. Viettiä kutsutaan <i>hirveäksi </i>(das Furchtbare), joka on kalvanut jo edesmenneitä isiä ja äitejä, ja joka nyt iskee silmää nuorelle rakastuneelle kuin liittolainen ja hymyilee houkuttelevammin kuin äiti.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Neljäs elegia. </b>Tässä elegiassa keskitytään siihen, minkälaista on meidän olemisemme ja tietoisuutemme tässä maailmassa. Kasvit ja eläimet ovat toisenlaisia kuin me, koska niitä ohjaavat vuodenajat ja vaistot, me sitä vastoin toimimme toisin ja <i>laskeudumme tuntemattomaan lampeen. </i>Toisaalta meidän tietoisuutemme ylittää eläimen tietoisuuden, koska <i>kukoistus ja kuihtumus on aina meissä. </i>Ihminen ajattelee, ja siksi hän ei ole enää luonnontilassa kuten linnut ja leijonat. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Ihminen ei myöskään ole koskaan tyytyväinen siihen mitä hänellä on, vaan pyrkii aina jotain saatuaan saamaan jotain muuta. Edes rakkaus ei säästy tältä halulta (<i>ist schon des anderen Aufwand fühlbar</i>). </span>Rilke kuvaa ihmiselämää nukketeatteriksi, jossa enkelit vetelevät nukkien naruja. Enkeli on Luojan ja ihmisen välillä oleva olento, joka pystyy vapaasti liikkumaan sfääreissä elävien ja kuolleitten välillä. Ensimmäisen ja toisen elegian enkelit ovat jälleen läsnä elämän nukketeatterissa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Vanhemmat elävät lapsissaan edelleen, niin muistoissa kuin ikiaikaisessa perimässä (kolmas elegia!). Rilkelle erityisesti isän varjo on raskas (<i>Du, der um mich so bitter des Leben schmeckte, meines kostend, Vater, den ersten trüben Aufguß meines Müssens...</i>). Korkeimpana ihmisen olomuotona Rilke pitää lapsen tietoisuutta, koska hän on aina hetkessä, ei menneessä eikä tulevassa (<i>O Stunden der Kindheit, da hinter den Figuren mehr als nur Vergangnes war und vor uns nicht die Zukunft</i>). Viimeisissä säkeissä Rilke ylistää lapsena olemista, vaikka tämäkin on kuolemalle vihitty, muttei ole siitä tietoinen (<i>noch vor dem Leben so sanft zu enthalten und nicht bös zu sein, ist unbeschreiblich</i>).</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Viides elegia. </b>Tässä elegiassa hyppäsi aluksi silmään kaksi Meriluodon käännösvirhettä: <i>Pflaster </i>on käännetty <i>laastariksi</i>, vaikka puhutaankin <i>katukivistä</i> ja <i>Fransen </i>on käännetty <i>ripsiksi,</i> vaikka puhutaankin <i>ripsuista </i>tai <i>hapsuista. </i>No, tämä on pientä siihen verrattuna, kuinka vaikea tämä elegia muuten on ymmärtää.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Elegia avataan akrobaatteja kuvaamalla, joiden hyppyjä ja liikehdintää voi verrata meidän tavallisten ihmisten touhuihin. He muodostavat kaikenlaisia liikesarjoja, tippuvat jaloilleen kuluneelle matolle, joka onkin ikuisesta hyppimisestä kulunut ja leijuu avaruudessa. Kaikki tämä on epävakaata ja muuttuvaa. Akrobaatit kehittävät voimiaan unohtaakseen elämän raskauden, mutta he ovat voimassaan karkeita ja yksinkertaisia (<i>Aber der junge, der Mann, als wär er der Sohn eines Nackens und einer Nonne: prall und strammig erfüllt mit Musken und Einfalt</i>). Taiteilijoiden häilyviä pyrkimyksiä verrataan myös August Väkevän nyrkillään rutistamaan tinalautaseen ja ruusun kukkimiseen ja kuihtumiseen. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rakastavaiset ovat verrannollisia akrobaattien kanssa, ja heidän kohtauspaikkansa on<i> katu, tori</i> tai <i>kulunut matto,</i> jossa heitä kaikkia <i>maan levottomia </i>odottaa <i>madame Lemort</i>, kuolema<i>. </i>Elegian lopussa kuvataan ajan ulkopuolella olevaa täyttymyksen paikkaa, jossa rakastavaiset voisivat näyttää <i>sydäntensä rohkeat ylväät hahmot, </i>ja <i>halun tornit </i>sekä heittää eteemme iäti käypäiset onnenlantit (<i>ewig gültigen Münzen des Glücks</i>). </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Elegiassa leijutaan monella tasolla, ja sen kielikuvat ovat rikkaita, mutta vaikeasti tavoitettavia. Minulle tuli tästä elegiasta mieleen Picasson <i>Tyttö ja pallo</i>, koska synkkyys ja hurmio ovat siinä samanaikaisesti läsnä. </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjCSD9UL3yOFP5nShm7-LbUh1pvg6fm8wQEfYPu4X5_UP_Kzy-X-MsmtAOHkeu2_vQxWzU-zxAvucXQZnfD81s0lY3qtZmDl-oIQOCu7shlQh7Rl9nRCIBb1Wvn7dcPJeXbD3nKa0YQnknBmr-Pnr5EUbszQ1tDiB9dK9zOViAJktAGMQbFOOkydzUKpA" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="982" data-original-width="624" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjCSD9UL3yOFP5nShm7-LbUh1pvg6fm8wQEfYPu4X5_UP_Kzy-X-MsmtAOHkeu2_vQxWzU-zxAvucXQZnfD81s0lY3qtZmDl-oIQOCu7shlQh7Rl9nRCIBb1Wvn7dcPJeXbD3nKa0YQnknBmr-Pnr5EUbszQ1tDiB9dK9zOViAJktAGMQbFOOkydzUKpA=w204-h320" width="204" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Kuva: Wikimedia)<br /><div style="text-align: left;"><br /></div></td></tr></tbody></table></span></div><div><span style="font-size: large;"><span style="font-family: times;"><b>Kuudes elegia. </b>Varsin erotiikkaa tihkuva on elegian alku: runoilija ylistää viikunapuuta monin tavoin (<i>Wie der Fontäne Rohr treibt dein gebogenes Zweig abwärts den Saft und hinan: und er spingt aus dem Schlaf...ins Glück seiner süßesten Leistung</i>). Lukiessa tuli mieleen Hans Snydersin vanha maalaus, jossa torikauppiasnainen pitelee kädessään viikunaa, johon miesasiakas halulla tarttuu. Tähän Rilke tuo vielä kuvan Ledasta ja joutsenesta.</span><span style="font-family: times;"> Lukija on näin tuotu sekä sankarin viettielämän että henkisen ylemmyyden äärelle. Kun edellisessä elegiassa pyöriskeltiin ihmisen voimattomuuden ympärillä, noustaan tässä elegiassa sankaruuden hurmioon.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: x-large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: x-large; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjfimiSZggP-rMJZ6dl9e6CKUmyC6JnieuJFMOj6FBj7YB13rOjnBg4b8Cw1FVHDi2MKjElQ1M59SEgZ0bt_VZrkx_SKll5a3UbpBPeVw04xFUWKB2Rvky5c5XiUaOShTse9UVicrr3mEkF5m3QBq6rjxRb4y0AuyY3NKS0H5O9G3N_CEDovyGFXbaOiA" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1784" data-original-width="3000" height="238" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjfimiSZggP-rMJZ6dl9e6CKUmyC6JnieuJFMOj6FBj7YB13rOjnBg4b8Cw1FVHDi2MKjElQ1M59SEgZ0bt_VZrkx_SKll5a3UbpBPeVw04xFUWKB2Rvky5c5XiUaOShTse9UVicrr3mEkF5m3QBq6rjxRb4y0AuyY3NKS0H5O9G3N_CEDovyGFXbaOiA=w400-h238" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Frans Snyders: Hedelmä- ja vihannestorilla (1650)</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times;"><span style="font-size: x-small;">(Kuva: Alte Pinakothek)<br /></span><br /></span></div><div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Viikunapuuhun liittyy se problematiikka, ettei sen kukista tule hedelmiä vaan se tekee ne puun runkoon. Näyttää siis siltä, että puussa on paljon lehtiä, muttei hedelmiä. Tämä kysymys on löydettävissä jo evankeliumeissa, jossa Jeesus kiroaa viikunapuun (siis temppelikultin ja Israelin kansan vertauskuvan). Näistä kukista ja hedelmistä lähtee Rilke liikkeelle kuudennessa elegiassa. Sankari ei ehdi kukkia, kuten tavalliset ihmiset, vaan syöksyy eteenpäin toteuttamaan näkemystään, kuin faaraon sotilas sotavaumussaan (<i>Diese stürzen dahin: dem eigenen Lächeln sind sie voran, wie das Rossengespann in den milden muldigen Bildern von Karnak dem siegenden König</i>). </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Runoilija palaa vielä prenataaliseen vaiheeseen, missä äidin kohdun nesteissä sankari valikoituu tuhansista vaihtoehdoista toteuttamaan tehtäväänsä (<i>seine herrische Auswahl</i>). Lapsuudessaan sankari sitten haaveilee Simsonista, jonka äiti oli aluksi hedelmätön, mutta Herran enkeli ilmoitti hänelle raskaudesta, ja siten syntyi sankari Simson, joka kaatoi filistealaisten temppelin pylväät (<i>Und wenn er Säulen zerstieß...</i>). Myös tulevat naiset on määrätty tuhoutumaan sankarin myötä, koska heidän tehtävänsä on ainoastaan palvella tätä (tyydyttää ja synnyttää) ja sortua tämän mukana (<i>klagend, schon die Mädchen getürzt, künftig die Opfer dem Sohn</i>). Tämä elegia on kuin suoraan Kolmannen valtakunnan yli-ihmis- ja kuolemankultista, sori siitä...</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Seitsemäs elegia. </b>Elegia alkaa lintujen soitimen kuvauksella, joka on alkuvoimainen, mutta jota ihminen ei omissa soidinmenoissaan osaa enää matkia, koska on luonnosta vieraantunut. Tavoitteena on saavuttaa rakastetun suosio hengen voimin (<i>deinem erkühnten Gefühl die erlühte Gefühlin</i>). Elegian saatossa runoilija pyrkii jälleen yhteyteen enkelien kanssa, kuten oli jo laita ensimmäisessä elegiassa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rilke tuo tuon em. kutsuhuudon kevääseen, jossa se kasvaa metafyysisiin mittoihin (<i>Ruf-Stufen hinan, zum geträumten Tempel der Zukunft</i>). Kevätkuvaan tuodaan jälleen suihkulähdevertaus: sen nousevissa vesipatsaissa on jo niiden kuolema läsnä, elämän nousuissa on ilon loppu jo näkyvissä - tämä tuntuu olevan Rilken lempiajatus. Kuolleet ystävät ja ystävättäret nousevat haudoistaan ja muistelevat lapsuuttaan (<i>Schicksal sei mehr, als das Dichte der Kindheit). </i>Lapset ovat yksi Rilken suosimista kuvista ehkä juuri heidän henkisen läsnäolonsa tavan vuoksi.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Todellisen olemassaolon hetkellisyyden kuvaukseen Rilke käyttää ilotyttöjä, jotka rypevät kaikessa loassa, mutta hetkellisesti voivat <i>olla olemassa</i> (<i>Die Adern voll von Dasein</i>). Henkinen olemassaolo ei ole siis tarkoitettu vain rikkaille kaunosieluilla, vaan kaikille ihmisille. Rilke puhuu <i>täällä olosta</i> (<i>Hiersein</i>), joka on ihanaa, kun ihmisen ruumis ja henki ovat edes hetken täydesti läsnä. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Seuraavaksi elegiassa ylistetään sisäisen elämän voimaa: ihmiselossa ulkoisen pitäisi vähetä ja henkisen saada lisää tilaa (<i>Nirgends, Geliebte, wir die Welt sein, als innen</i>). Rilken käsityksen mukaan kaikkein lähimpänä tätä <i>olevampaa</i> ovat lapset, rakastavaiset ja eläimet. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Kahdeksas elegia.</b> Elegiassa liikutaan ikään kuin Platonin luolavertauksen maailmassa, ja ihminen sekä eläin asetetaan vastakkain kyvyssään olla hetkessä. Eläimet katsovat avoimeen (<i>das Offene</i>), mutta me käännämme katseemme sisäänpäin ja opetamme lapsemmekin niin tekemään. Tyydymme katselemaan elämän varjoja itse elämättä oikeaa elämää, johon emme ehkä kykenisikään oman konstituutiomme perusteella, mikä meitä myös ahdistaa. <i><a href="https://ketjukolaaja.blogspot.com/2011/08/rainer-maria-rilke-duinon-elegiat.html#comment-form">Ketjukolaaja</a></i> kirjoittaa osuvasti tämän elegian keskeisestä ajatuksesta: "<i>Runoilijan mukaan ihminen seisoo aina väärinpäin katsellen kohti tulevaisuutta, kuolemaa, kun mennyt lapsuuden puhdas tila on aina takanamme. Vapaa eläin sen sijaan katsoo avoimesti kohti elämää ja jättää kuoleman kulkemaan takanaan. Rakastavaiset, toisiinsa takertuneina, voivat hetkellisesti päästä kurkistamaan jumalia toistensa selän takaa."</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rilke tuo lisää kuvia vapaista olennoista ylistämällä hyönteisiä ja lepakoita, sillä <i>kohtua on kaikki </i>(<i>denn Schooß ist alles</i>). Elegian lopussa Rilke palaa toisen elegian <i>deksiosikseen</i> kuvatessaan etruskien hautoja, joiden korkokuvissa on ymmärretty sielun ja lintujen lennon yhtäläisyys. Tämä tuntuu jotenkin kokoavalta elegialta, jossa palataan edellä käsiteltyihin teemoihin, mutta nyt fokuksessa ovat eläimet. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Yhdeksäs elegia. </b>Kun edellinen elegia oli jotenkin ymmärrettävä, on tämä seuraava kovinkin <i>syväpäätyistä</i> runoutta. Kasvien ystävänä kiinnitin huomiota kahteen kielikuvaan: laakeripuuhun ja gentiaanaan. Romano Guardini, joka oli tunnettu katolinen teologi, mutta myös Rilke-tutkija, kirjoittaa laakeri-vertauskuvasta seuraavaa: "<i>Der Lorbeer etwa, dessen Erscheinung den Dichter einmal betroffen hat, als er im Süden durch das Gebüsch am Berghang wanderte: das edle Gewächs mit den festen, klar geformen Zweigen, den genau sitzenden Beeren, den kostbar geformten Blättern und ihrem welligen Rand, so daß ihm das schwer nachzuvollziehende, aber doch so einfühlsame Bild einfiel, dieser Blattrand sei "wie eines Windes Lächeln</i>". </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Rilkeläiseen maailmaan riittäisi jo pelkästään eläinten ja kasvien olemassaolo antamaan kaikelle olevaiselle merkityksen. Rilke käyttää gentiaanaa kuvana ainutlaatuisesta, joka tuodaan kaukaa kaikkien ihailtavaksi (<i>sondern ein erworbenes Wort, reines, den gelben und blaun Enzian</i>). Runoilijan tehtävänä on tiivistää olevaisen keskeisimmät asiat sanallisesti, tuoda ylhäältä lumisilta huipuilta runouden sininen kukka alas laaksoon.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Elegian lopussa on lohduttavat sanat <i>Überzähliges Leben entspingt mir im Herzen, </i>ylenpalttinen oleminen sydämestäni pursuaa. Lisäksi sieltä löytyvät Aleksis Kiven sanat <i>minä elän. </i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Nyt alkaa marssiväsymys tuntua: olen lukenut nyt viikon varsin tiiviistä näitä runoja ja päässyt nyt paljon syvemmälle kuin kuvittelin. Rilke kirjoitti elegioita kymmenen vuotta, joten on kohtuullista, että lukija myös panostaa aikaa niiden ymmärtämiseen. Nyt alkavat myös hahmottua runoilijan topokset ja lempiajatukset. Nämä ovat kyllä suuria runoja!</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><b>Kymmenes elegia. </b>Tässä elegiassa Rilke käsittelee ihmisen kärsimystä monelta kannalta. Kärsimys on luovuuden lähde, ja kärsiessään ihminen on olevimmillaan. Runoilija tuo eteen monenlaisia kuvia <i>tuskankaupungista,</i> jossa kaikki on tyhjää, pöyhkeää ja valheellista. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirkko ja usko ovat joskus aikaisemmin tuoneet lohtua ja olleet substanssien lähteenä, muttei enää, vaan niistä on tullut <i>lohdunmarkkinat, </i>jotka on suljettu kuin postitoimisto sunnuntaina. Lohdunmarkkinoita kuvataan myös ampumaratana, olutmainoksena ja rahan sukuelimenä. Ihminen voi kuitenkin tulla kosketuksiin alkutuskan kanssa, johon kätkeytyy myös luovuuden alku. Kaikkein parhaimmat tuskantuntijat ovat varhain kuolleet sankarit, jotka pääsevät Valituksen laakson kuutamossa hohtavan ilon lähteen äärelle. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Und wir, die an steigendes Glück</i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>denken, empfänden die Rührung,</i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>die uns beinah bestürzt,</i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>wenn ein Glückliches fällt.</i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Urakka on nyt suoritettu, ja uskon, että elegioiden lähiluku oli vaivan arvoinen. Kuitenkin tuntuu, että pystyin vasta aivan hiukan lippomaan Rilken lähteestä, mistä on se lohtu, että ammennettavaa vielä riittää. Kaikkia Rilken ajatuksia en pysty jakamaan, mutta se, että <i>henki</i> on kaiken takana, ja että se on ainut tavoittelemisen arvoinen asia elämässä, on kestävä, hieno ja lohdullinen ajatus. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Elegioista ovat postanneet </span><a href="https://kiiltomato.net/critic/rainer-maria-rilke-duinon-elegioita/">Kiiltomato</a><span> ja </span><a href="https://ketjukolaaja.blogspot.com/2011/08/rainer-maria-rilke-duinon-elegiat.html">Ketjukolaaja</a><span>. Uudempi, kiitetty käännös on Arja Meskin tekemä. Kirjoittaessani sain apuja Hans Egon Holthusenin kirjasta </span><i>Rilke</i><span> ja wikisivustustosta </span><i><a href="http://lyrikrilke.de/">Lyrikrilke.de</a>. </i><span>Elegioista voi myös yrittää etsiä elegisen distikonin poljentoa (esim. Ateenalaisten laulu). L</span><span>uin runot saksaksi, ja voin vain sanoa, että niissä kaunis saksan kieli kukkii rehevimmillään. </span></span></div></div><div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVt0XD3AT784I2s7WDGOZ4hAX-NIRK0LZa8bCGhJdrHbyciGS4-gOh2OcwGgi_wWp9VeyzZOTJGxIkFg72lco-J07EAB3DVvnelFmopSx7cuCigdAL9ZGFwO816uwNat6PTzFJcg5frtw-I9Nr_YPKfvv4cKEO4jdE7_msio3cir1vdyUGeC-yn7s9Tg/s4032/IMG_0686.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVt0XD3AT784I2s7WDGOZ4hAX-NIRK0LZa8bCGhJdrHbyciGS4-gOh2OcwGgi_wWp9VeyzZOTJGxIkFg72lco-J07EAB3DVvnelFmopSx7cuCigdAL9ZGFwO816uwNat6PTzFJcg5frtw-I9Nr_YPKfvv4cKEO4jdE7_msio3cir1vdyUGeC-yn7s9Tg/w400-h300/IMG_0686.JPG" width="400" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div></div></div></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-51613316665571535542024-02-23T06:34:00.000-08:002024-02-23T06:36:58.089-08:00Vaikeaa taidetta II: Viime vuonna Marienbadissa<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiKvLFvs1lJSSI5_KuXVWHkYHlA9DBy-WPUHXk6gM17xo3jZPzDg1OqkHebGDokZ_BuKizFTlRHC6Ugjy7piM0KYCklIqtJ2-Wt5MTEgCU_a-b_kvFiMIZocscorgqpagAQujo_3ZvtwdsdBRe0RKGp7c1j6FQ9BJ_-yLKUSpWrStEYHO9EieTKgZ2uHA" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="535" data-original-width="700" height="306" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiKvLFvs1lJSSI5_KuXVWHkYHlA9DBy-WPUHXk6gM17xo3jZPzDg1OqkHebGDokZ_BuKizFTlRHC6Ugjy7piM0KYCklIqtJ2-Wt5MTEgCU_a-b_kvFiMIZocscorgqpagAQujo_3ZvtwdsdBRe0RKGp7c1j6FQ9BJ_-yLKUSpWrStEYHO9EieTKgZ2uHA=w400-h306" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Kuva: <a href="https://www.theguardian.com/film/gallery/2014/mar/02/alain-resnais-a-life-in-pictures">The Guardian</a>)</td></tr></tbody></table><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Opiskelijana puoli vuosisataa sitten kävin elokuvakerhossa, mikä jälkikäteen ajatellen laajensi kovasti maailmankuvaani. Elokuvahetkiin liittyi myös usein tapaamisia ystävien kanssa ja keskustelua nähdyistä filmeistä. Erityisesti jäi mieleeni Eisensteinin <i>Panssarilaiva Potemkin</i>, <i>Iivana Julma</i> ja <i>Aleksanteri Nevski. </i>Godardin <i>Weekend, </i>Tatin <i>Playtime</i> sekä Alain Resnais´n filmit olivat tuolloin myös avaimia ranskalaiseen kulttuuriin. Televisiosta olin nähnyt jo aikaisemmin Resnais´n <i>Yön ja usvan </i>ja <i>Hiroshima rakastettuni. </i>Suureksi arvoitukseksi minulle muodostui ohjaajan filmi <i>Viime vuonna Marienbadissa </i>(1961), joka jäi tosin mieleen voimakkaana visuaalisena kokemuksena, mutta elokuvan sisältö tuntui tuolloin täysin käsittämättömältä. Elokuva perustuu Alain Robbe-Grillet´n käsikirjoitukseen. Yritin joskus lukea hänen <i>Labyrintissä-</i>teostansa, joka kuitenkin tuntui kuuluvan tähän <i>vaikean taiteen</i> kategoriaan, jota nyt näissä postauksissa pyrin avaamaan. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><div>Elokuva alussa kamera kulkee läpi barokkityylisten huoneiden, ja samalla selostetaan niiden tyylipiirteitä toistamalla niitä moneen kertaan. Paikka on samalla linna, hotelli, hoitola tai hulluinhuone. Miehen ääni taustalla selittää tämän kamera-ajon jälkeen, että hän on kävellyt näiden huoneiden läpi aikaisemminkin. Seuraavassa kohtauksessa kaksi raskaasti meikattua näyttelijää esittää näytelmää, ehkä Ibsenin <i>Rosmerholmaa</i> arvokkaasti pukeutuneen yleisön edessä. Mies yrittää saada katsojien joukossa olevan naisen lähtemään kanssaan pois, mutta nainen epäröi. Näytelmä päättyy gongin soittoon, yleisö osoittaa suosiotaan ja poistuu. Kohtaus on samankaltainen <i>mise en abyme </i>kuin Renoirin <i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=W7RHFBztTUY">Pelin säännöissä</a></i> esitetty näytelmä.</div><div><br /></div><div>Upeassa hotellissa mies yrittää vakuuttaa naiselle, että he olivat tavanneet samassa paikassa edellisenä vuonna ja sopineet tapaavansa uudelleen. Mies (X) väittää, että nainen (A) oli luvannut hänelle, että hän jättäisi miehensä (M) ja aloittaisi uuden elämän hänen kanssaan. Nainen ei muista lupaustaan tai teeskentelee, ettei muistaisi. M haastaa toistuvasti X:n pelaamaan <a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Nim"><i>nim</i></a>-peliä, jonka mies aina häviää. Pelissä pöydältä otetaan vuoron perään tulitikkuja, ja häviäjä on se, jolle ei jää mitään käteen. Kilpailu naisen suosiosta on siirretty pelilaudalle. Välillä näytetään hotellin barokkipuistosta kuvia, jossa filmin henkilöt seisovat kuin shakkihahmot. Samainen barokkipuutarha löytyy myös maalauksesta hotellin seinältä.</div><div><br /></div><div>Nykyisyys, menneisyys ja fantasia sekoittuvat, kun X yrittää muistuttaa naista erilaisista kohtaamisista edelliseltä vuodelta (<i>viime vuonna Marienbadissa, Fredriksbadissa tai ehkä Baden-Salsassa...</i>), joista osan hän muistaa täysin eri tavalla, mukaan lukien mahdollisen raiskauksen hotellihuoneessa. Viitteelliset eroottiset kohtaukset toistuvat puutarhassa, käytävillä ja huoneissa. X tuo valokuvia todisteeksi edellisvuoden kohtaamisesta, mutta nainen horjuu torjunnan ja halun välillä ja lopulta hän suostuu lähtemään hotellista X:n kanssa. Lopussa on jälleen sama kohtaus teatteriesityksestä kuin filmin alussa.</div><div><br /></div><div>Aikanaan filmin <a href="https://institut-audiovisuel.mc/evenement/l-annee-derniere-marienbad/">arvosteluissa</a> sanottiin, että "Marienbadeja on yhtä monta kuin katsojiakin". Katsojalle annetaan materiaali eteen, ja siitä jokainen konstruoi oman version filmistä. Erityinen rasite ja viehätys elokuvassa ovat toisiinsa lomittuvat aikatasot. Todellisuus on yhtä oudosti kierteinen kuin <a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/M%C3%B6biuksen_nauha">Möbiuksen nauha</a>, koska mennyt, nykyisyys ja tulevaisuus ovat samanaikaisesti läsnä. <a href="https://www.spiegel.de/kultur/a-x-und-m-a-95161188-0002-0001-0000-000043367418?context=issue">Spiegelin</a> aikalaisarvioissa vuodelta 1961 esitettiin mielenkiintoinen psykoanalyyttinen näkökulma: A on Ich, X on Es ja M on Über-Ich. Myös Orfeuksen ja Eurydikeen myytin on joku löytänyt filmistä.</div><div><br /></div><div>Filmi oli kuvattu siten, kuin olisi kurkistanut camera obscuran läpi, usein kohtaukissa ei näytetty henkilöiden kasvoja, vaan kuva oli katkaistu kaulan kohdalta. Ehkä tämä oli viittaus barokkipuiston torsoihin. Henkilöt olivat porvarillisia, he olivat tyylikkäästi pukeutuneita ja viettivät aikaa tyhjänpäiväisiä puhellen ja touhuten. Kertaakaan ei näytetty, että he olisivat syöneet tai juoneet, joten samalla hahmoista tuli jotenkin aineettomia olentoja, jotka eivät olleet tästä ajasta.</div><div><br /></div><div>Mistä minä aina olen pitänyt vanhemmissa filmeissä, on näyttelijöiden autenttisuus ja rosoinen kauneus: Delphine Seyrigin A on eteerinen, Giorgio Albertazzin X on samalla miehekäs ja herkkä ja Sacha Pitoëffin M on hyytävä. Francis Seyrigin musiikki oli kuin suoraan Addams Familystä. Viiden vuosikymmenen takaa muistan vielä kohtauksen, jossa X painui A:ta vasten antiikkisen patsaan juurelle, painoi kädellään kevyesti naisen rintaa, johon nainen ykskantaan vastaisi, että <i>laissez-moi.</i> Tätä filmiä pitäisi katsella smokkiin pukeutuneena.</div></span></div><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-28474044991095735922024-02-18T00:51:00.000-08:002024-02-19T00:10:29.035-08:00Vaikeaa taidetta I: Luís de Camões "Sonetteja"<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcc_d0GBEmPD7P4YeZe2QXpnyhyBrnDqp6YeP0ot0GpCVXD88ssODWik64sA5CVtepIoIo94WYo5cKPv3bBTsKDiV8dZRp4GlcEWQSnXbo06iCCiK90-CNhs-RNdbjGdn2p9ISqeB1y84YOHEtzNfm8uVq25IyfKAmRXJxq50XGN7EySQsiw9SGX0ydA/s3908/IMG_0683.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3908" data-original-width="2900" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcc_d0GBEmPD7P4YeZe2QXpnyhyBrnDqp6YeP0ot0GpCVXD88ssODWik64sA5CVtepIoIo94WYo5cKPv3bBTsKDiV8dZRp4GlcEWQSnXbo06iCCiK90-CNhs-RNdbjGdn2p9ISqeB1y84YOHEtzNfm8uVq25IyfKAmRXJxq50XGN7EySQsiw9SGX0ydA/w296-h400/IMG_0683.JPG" width="296" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Tulevissa <i>Vaikeaa taidetta -</i>postaukissani käsittelen taideteoksia, jotka syystä tai toisesta ovat olleet minulle hankalia ymmärtää. Olen usein aloittanut niiden lukemisen tai katselemisen, mutta jostain syystä ovat voimani aina herpaantuneet, ja on tullut tunne, etten ymmärrä näitä kiiteltyjä klassikoita. Osasyynä on ollut luultavasti se, että ensimmäiset kohtaamiseni näiden teosten kanssa tapahtuivat liian nuorella iällä. Pitkä lukuharrastus on myöhemmin opettanut, että vaikeampaan teokseen pitää keskittyä, harjoittaa lähilukua ja hajottaa teos kartesiolaisesti siten, että aloittaa yksinkertaisemmasta ja etenee sitten abstraktimpaan. Tämä lähestymistapa on auttanut esim. antiikin klassikoita lukiessa. Joidenkin teosten kanssa toteutuu myös <i>kairos,</i> suotuisa aika, jolloin on kypsä vastaanottamaan teoksen sanoman, joidenkin suhteen pitää vielä vaan odottaa. Työvoittoina olen pitänyt esim. Volter Kilven <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2019/01/alastalon-salissa-lukupaivakirja-2015.html" style="font-style: italic;">Alastalon salissa</a> ja <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2021/01/antigone.html" style="font-style: italic;">Sofokleen</a> draamojen lukemisen.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Luis de Camõesin sonetit ostin 45 vuotta sitten Münchenissä Auer Dultin kirpputorilta. Kirja on ilmestynyt saksalaisessa <i><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Insel-B%C3%BCcherei">Insel-Bücherei</a> </i>-sarjassa, jossa on julkaistu kaunokirjallisuutta vuodesta 1912 lähtien. Kirjasarja edustaa saksalaista kulttuuria kauneimmillaan: hyvää kirjallisuutta kauniisti sidottuna. Camõesin sonetit ostin luultavasti kannen perusteella. Sonetit löytyvät portugaliksi ja englanniksi <a href="https://ia601606.us.archive.org/6/items/seventysonnetsof00camiala/seventysonnetsof00camiala.pdf">tästä osoitteesta</a>, suomeksi en löytänyt mitään. Kirjan saksantajan virolaisen <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Otto_von_Taube">Otto Freiherr von Tauben</a> vaiheet olivat myös mielenkiintoiset. Näin tämä kirja avasi jo ennen lukemista pari retkeä teoksen ympärillä oleviin kehällisiin, mutta varsin mielenkiintoisiin aiheisiin. Kaikki olevainen, usein myös kehällinen on merkitystä täynnä: mitä vanhemmaksi tulen, sitä enemmän olen siitä vakuuttunut.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-size: x-large; margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjKBYdpsZRSlYEI3rsMLyDPVuMiU2On7eZo-hZBC7WbYrxJ7tSMvDF878Pl_xPCnnFD4oFt1pF8kKmS3nZZyOF7BckMOPEDH99iCc4vgsvpJ2T36cqi1EI8xOP3qTHjtBXLAtKAcrDW1W-Iyax_gFS7hiRqEMW9zRtqiEVn4pf1LabYjY1fA4RDS8XK-g" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="186" data-original-width="600" height="198" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjKBYdpsZRSlYEI3rsMLyDPVuMiU2On7eZo-hZBC7WbYrxJ7tSMvDF878Pl_xPCnnFD4oFt1pF8kKmS3nZZyOF7BckMOPEDH99iCc4vgsvpJ2T36cqi1EI8xOP3qTHjtBXLAtKAcrDW1W-Iyax_gFS7hiRqEMW9zRtqiEVn4pf1LabYjY1fA4RDS8XK-g=w640-h198" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Müncheniläisen Jon Baumhauerin täydellinen Insel-kirjojen kokoelma <br />(Kuva: Wikimedia)</span></td></tr></tbody></table><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Camões (1524–80) on Portugalin kansalliskirjailija, jonka pääteos <i>Os Lusíadas</i> kuvaa Vasco da Gaman Intian-retkeä. Kirjailija on Portugalin suuruudenajan runoilija. Hänen kuolinpäivänsä on Portugalin kansallispäivä, jota ennen neilikkavallankumousta kutsuttiin <i>portugalilaisen rodun päiväksi.</i></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Camões syntyi köyhtyneeseen aatelisperheeseen, hän opiskeli Coimbran yliopistossa ja toimi sitten sekalaisissa tehtävissä, missä ei viihtynyt, koska oli seikkailijaluonne. Tapeltuaan toista aatelismiestä vastaan hän joutui vankilaan ja sovitti sitten tekonsa sotilaspalvelulla Afrikassa ja Intiassa. Macaossa asuessaan hän kirjoitti pääteoksensa. Kerrotan, että haaksirikkoon jouduttuaan hän piti toisessa kädessä <i>Os Lusíadaan </i>käsikirjoitusta ja toisella kädellään ui. Palattuaan kotimaahansa sai hän kuninkaalta kiitokseksi teoksesta pienen eläkkeen, jolla ei kuitenkaan elänyt. </span><span style="font-family: times; font-size: large;">Camões kuoli köyhyydessä (tosin hän lähetti neekeriorjansa kerjäämään talousrahaa Lissabonin kaduille) ja hänet haudattiin joukkohautaan Pyhän Annan kirkkoon, joka tuhoutui sitten Lissabonin maanjäristyksessä. Myöhemmin haudasta nostettiin paljon luita, joiden joukossa lienee ollut myös Camões. Hänet on sittemmin haudattu Santa Maria de Belémin luostariin Lissaboniin. </span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Von Tauben mukaan Camõesin runouden keskiössä on <i>saudade</i>, kaipuu, koti-ikävä tai melankolia, myös Weltschmerz sopii käännökseksi. Kyseessä on tyydyttämätön kaipuu, menetetty onni, joka ei enää palaa. Von Taube esittää ajatuksen, että italialaiset ja espanjalaiset eivät ymmärrä <i>saudadesta</i> mitään, koska halujen tyydytys näissä maissa on niiden elämäntyyliin sisältyvä itsestäänselvyys toisin kuin Portugalissa.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Camõesin runoissa rakastettu ei koskaan ole läsnä, vaan hän on menetetty tai kiihkeä kohtaaminen on luvassa joskus tulevaisuudessa. Rakastettu on aina jalo, ylevä, ei koskaan petollinen tai halpa. Kiihkeät tunteet ilmaistaan aina koukeroisin ja monikerroksisin kielikuvin, erotiikka on sublimoitu korkeimpaan asteeseen. Camões on kuin saksalainen minne-runoilija. Toisaalta runoilija on jatkuvasti tyytymätön itseensä ja toivoisi, että Tajo-virta nielaisi hänet kitaansa. Hän ymmärtää myös, että ihminen ei pysy aina samana, vaan uudet halut ja kaipuu ajavat häntä eteenpäin. Kriittinen itsetutkistelu kulkee käsi kädessä kaipuun kanssa.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Camõesin lukeminen oli edelleen varsin raskasta, ja vaati jatkuvaa pysähtymistä ja toistamista juuri siksi, että runot ovat niin monikerroksellisia ja koristeellisia. Jos henki pihisee, luen kirjan vielä tulevaisuudessa. Kuuntelin sonetteja myös portugaliksi luettuina, ja kauniitahan ne olivat, vaikken kieltä osaakaan. Opin myös uuden sanan, <i>lusofoninen. </i></span><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Os Lusíadasta </i>ei valitettavasti ole vielä käännetty suomeksi. </span><span style="font-family: times; font-size: large;">Seuraavassa näyte kirjailijan soneteista:</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>XLIII.</i></span></p><p style="text-align: center;"><i style="font-family: times; font-size: large;">The swan, when feeling that its hour is o'er, </i></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>And that the moment's come when it must die, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Lifts saddest voice and sweetest harmony,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Along the lone and solitary shore: </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Desires its life prolonged a little more, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>And leaving its existence with a sigh,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>And fondest longing of a last good-bye,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Doth this sad journey's coming close deplore.</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>E'en thus, my Fair, when I was doomed to see </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>The mournful end that all my loves befell, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>While on the last remaining point I strove, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>With all my sweetest song and harmony</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Upon thy cold unkindness did I dwell,</i></span></p><p style="text-align: center;"><i><span style="font-family: times; font-size: medium;"></span></i></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>On all thy treacherous faith and on my love.</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i><br /></i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>O Cysne quando sente ser chegada</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i> A hora que poe termo á sua vida,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Harmonia maior, com voz sentida, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Levanta por a praia inhabitada. </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Deseja lograr vida prolongada,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>E della esta chorando a despedida : </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Com grande saudade da partida,</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Celebra o triste fim desta Jornada.</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Assi, Senhora minha, quando eu via </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>O triste fim que davao meus amores, </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Estando posto ja no extremo fio ; </i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Com mais suave accento de harmonia</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i></i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>Descantei por os vossos desfavores</i></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i>La vuestra falsa fe, y el amor mio.</i></span></p><div style="text-align: center;"><br /></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-33122678777719162272024-02-05T23:41:00.000-08:002024-02-11T21:49:22.947-08:00Amerikkalainen elämäntapa<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-VuCfpjLhVY12Xv2RcQ2jDcGLwSkG_i95Ykaa5j-Z33EXBie7TQCTxEK8G_dbMI9m4EuIE3gerAq4LgwzmGc5jjHs0OQV7BPMTwRdYiRQN44f4lUoMNqcnGNVrbNu19Iuu_Flv6o-7hnlVoAkAYaY45YWMrRfHOWzvlqWgC87OaLjVwV77b8tms9_A/s4032/IMG_0682.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="2674" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-VuCfpjLhVY12Xv2RcQ2jDcGLwSkG_i95Ykaa5j-Z33EXBie7TQCTxEK8G_dbMI9m4EuIE3gerAq4LgwzmGc5jjHs0OQV7BPMTwRdYiRQN44f4lUoMNqcnGNVrbNu19Iuu_Flv6o-7hnlVoAkAYaY45YWMrRfHOWzvlqWgC87OaLjVwV77b8tms9_A/w265-h400/IMG_0682.JPG" width="265" /></a></div><p><br /></p><span style="font-family: times; font-size: large;">Viime viikon vietin <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/American_way">amerikkalaisen elämäntavan</a> äärellä: luin Richard Yatesin romaanin <i>Revolutionary Road</i> ja katsoin Douglas Sirkin filmin <i>Onni päättyy huomenna.</i> Amerikkalainen maailma on suomalaiselle tuttu, vaikkei koskaan olisi edes käynyt maassa. Kaikki alkaa pienenä luetusta Aku Ankasta, ja muu populaarikulttuuri pitää huolen siitä, että amerikkalaisen elämäntavan kaikki ulottuvuudet tulevat tutuiksi. Suomalainen ihailee amerikkalaisten aineellisia saavutuksia ja optimistista elämäntapaa. </span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Revolutionary Roadissa</i> kuvataan Frank ja April Wheelerin perhe-elämää amerikkalaisessa esikaupungissa. Perheessä kaikki elämän ulkoiset puitteet ovat kunnossa, mutta pariskuntaa ei kuitenkaan tyydytä heidän elämäntapansa, ei miehen työ eikä myös vapaa-aika puolivillaisten ystävien kanssa. Pariskunta alkaa kehitellä elämänmuutosta, jonka keskiössä olisi muutto Ranskaan, missä kaikki olisi paremmin. Yritys kaatuu kuitenkin Aprilin odottamattomaan raskauteen. Tyhjyyttä täyttääkseen puolisot liukuvat sivusuhteisiin, jotka kuitenkin osoittautuvat turhanpäiväisiksi. April ei halua lasta, ja hän tekee itselleen abortin, johon hän myös kuolee. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjan nimi on ristiriidassa päähenkilöiden elämäntapaan, jota leimaa konformismi ja sopeutuminen. Ranska on heillä kuin <i>Kolmen sisaren</i> Moskova, jossa kaikkien toiveiden pitäisi toteutua. Toinenkin kirjallinen viite teoksesta löytyy, nimittäin John Givingsin hahmo, joka on kuin suoraan Dostojevskin <i>Idiootin </i>ruhtinas Myškin: epämieluisten, mutta tosien asioiden esiintuoja ja ihmisten suhteiden sekoittaja.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kansantieteellisellä mielenkiinnolla voi lukea amerikkalaisen elämän kuvausta: runsasta alkoholinkäyttöä, jatkuvaa tupakointia, pinnallista seurustelua ja kuluttavaa työelämää. Lukija alkaa kärsiä päähenkilöiden puolesta, jotka selvästikin haluaisivat elää toisin, mutta heiltä puuttuu rohkeutta ja älyä <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2023/03/sisainen-kokemus.html"><i>transgressioon</i></a>. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirja on traaginen, mutta samalla siinä on hieno huumorin vire. Metatasolla kirjailija arvostelee amerikkalaista elämäntapaa, jossa henkinen ulottuvuus on jätetty taka-alalle ja keskitytään enemminkin sovinnaiseen ja muodollisesti onnelliseen elämään, jossa sinänsä ei ole mitään moitittavaa, jos ihminen on siihen tyytyväinen. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Douglas Sirkin filmin <i>Onni päättyy huomenna </i>(<i>There’s Always Tomorrow</i>) </span>fokus on sama, kuin Yeatesin kirjassa: arki yllättää avioliitossa, ja elämän sisältöä aletaan etsiä avioliiton ulkopuolisesta suhteesta. Elokuvan juoni on seuraava: lelutehtailija Clifford Groves elää näennäisesti onnellisessa avioliitossa vaimonsa Marionin ja kolmen teini-ikäisen lapsensa kanssa. Eräänä iltana saapuu Groveseille kyläilemään Cliffordin vanha työtoveri Norma Vale, mikä herättää Cliffordissa voimakkaita eroottisia tuntemuksia. Mies alkaa tapailla naista, nainen nauttii viattomasta teerenpelistä, mutta vällyjen väliin ei kuitenkaan päädytä, mutta Grovesin lapset saavat selville isän seikkailut ja alkavat vaatia isää lopettamaan pelehtimisen vieraan naisen kanssa. Monien melodramaattisten käänteiden jälkeen romanssin kumpikin osapuoli ymmärtää oman etunsa ja he lopettavat suhteen. Mies palaa onnellisena halailemaan perhettään, nainen taas New Yorkiin omiin tehtäviinsä.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Nykykatsojalle elokuva on kovin kiiltokuvamainen ja asenteellinen, mutta pääosien esittäjien välille (Barbara Stanwyck, Fred McMurray) on onnistuttu luomaan aitoa eroottista jännitettä. Yatesin romaani on tragedia, Sirkin elokuva on melodraama. Kumpaakin teosta yhdistää kuitenkin kritiikki sovinnaista amerikkalaista elämäntapaa vastaan.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"> </span><p></p><p><br /></p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjozXPIG90nFmRbWLO4TfloYwNlZv0JTQeUJV7VYS-E9f4QgyUjA4xuTxJxBDuSpGxlptKN8WYGRE1yOi_80DXPBgWZ9o6RVzE2MsPlW1_dA1HU3b5r6P23lXJ9j1jl8h9MPEOGj5F_XodStydmLAWibmI6EXC8yINr4UdAbhU5i53hbxf7OpLWXCnaUw" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="320" data-original-width="700" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjozXPIG90nFmRbWLO4TfloYwNlZv0JTQeUJV7VYS-E9f4QgyUjA4xuTxJxBDuSpGxlptKN8WYGRE1yOi_80DXPBgWZ9o6RVzE2MsPlW1_dA1HU3b5r6P23lXJ9j1jl8h9MPEOGj5F_XodStydmLAWibmI6EXC8yINr4UdAbhU5i53hbxf7OpLWXCnaUw=w579-h265" width="579" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Kuva: https://mundoeducacao.uol.com.br/historia-america/american-way-of-life.htm) </td></tr></tbody></table><br /><br /><p></p><p><br /></p></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-74446925108615384392024-01-29T07:24:00.000-08:002024-01-29T23:38:13.268-08:00Karmeliittasisaret<p style="text-align: center;"> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg6Wx_pnYQM2T-5mVaixjNvbvT1dHcNE-g21uYxoK_9x2uWwAe0LqSFCCJUQRc1HYQtCl-rbzfvJAP1Yx6EZwukIe0ZRJJrDBUAHI3LE_WcoaleTM_BSveQ2YYAGiMZA4t-McsDJ1FpxbzWAU6BKxiJJhd-IqUqbqER3XujwouGGQT_gixXcFKRXwHimA" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="664" data-original-width="800" height="332" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg6Wx_pnYQM2T-5mVaixjNvbvT1dHcNE-g21uYxoK_9x2uWwAe0LqSFCCJUQRc1HYQtCl-rbzfvJAP1Yx6EZwukIe0ZRJJrDBUAHI3LE_WcoaleTM_BSveQ2YYAGiMZA4t-McsDJ1FpxbzWAU6BKxiJJhd-IqUqbqER3XujwouGGQT_gixXcFKRXwHimA=w400-h332" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Surmattujen karmeliittanunnien muistolaatta (Kuva: Wikimedia)</td></tr></tbody></table><span style="font-family: times; font-size: large;"><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div>Francis Poulencin ooppera "Karmeliittasisaret" (<i>Dialogues des Carmélites</i>) on syvällinen ja katsojaa voimakkaasti liikuttava teos. Teokseen pitäisi nykyhengen mukaan panna <a href="https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000010096072.html">sisältövaroitus</a>: väkivaltaa, ahdistusta, naisten alistamista ja uskontoa, mutta onneksi suurinta osaa oopperavieraista ei toistaiseksi tarvitse näistä varoittaa, kun ovat elämässään jo nähneet kaikenlaista. Teos on 1900-luvun suuria oopperoita, mutta Suomessa sitä esitetään vasta toista kertaa. Kävin katsomassa sen kenraaliharjoituksen, jota johti Hannu Lintu, ja solisteina olivat Suomen eturivin laulajat. </span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Francis Poulenc sävelsi teoksen vuonna 1956, ja se esitettiin ensimmäisen kerran Milanon La Scalassa. Teoksen syntyyn liittyivät myös säveltäjän henkilökohtaisen elämän menetykset ja totalitarismin nousu Euroopassa. Libreton vaiheet ovat monipolviset: Georges </span><a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2018/11/maalaispapin-paivakirja.html" style="text-align: center;"><span>Bernanos</span></a><span> kirjoitti näytelmän, joka oli saanut inspiraa</span><span>tionsa Gertrude von la Fortin novellista </span><i>Die letzte am Schafott, </i><span>joka taa</span><span>s ammensi teoksensa aiheet Ranskan vallankumouksen ajan päiväkirjoista</span><i>.</i><span> Teoksien keskiössä ovat tapahtumat </span><span>Compiègnen karmeliittaluostarissa 17.6.1794, jolloin vallankumoushallinto surmautti 16 karmeliittanunnaa, jotka eivät suostuneet luopumaan uskostaan.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span><br /></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Oopperan musiikki on enemminkin sävelkudelma, josta ei nouse mitään suuria aarioita tai sävelkulkuja, mutta joka tempaa kuulijansa draaman syövereihin. Loppukohtaus oli niin järkyttävä, että oli pakko kaivella nenäliinaa taskusta. Äskettäin edesmennyt Henry Bacon kirjoittaa "Oopperan historiassa" seuraavasti: </span></span><span style="font-family: times; font-size: large;">"Vokaalinen tyyli on keskustelunomaista ja ariosomaista. Modaalisissa harmonioissa ja ostinaattojen käytössä on havaittavissa Musorgskin, jopa Stravinskyn vaikutteita. Sävelmaailma on värikkäässä tonaalisuudessaan ja lyyrisyydessään hillityn aistillinen." Poulencin musiikki on samanaikaisesti perinteistä ja modernia.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Oopperan tapahtumat ovat tiivistetysti seuraavat. Blanche de la Force on aatelisneito, joka asuu isänsä ja veljensä kanssa yhdessä. Blanchen äiti oli kuollut heti synnytyksen jälkeen. Blanche on henkisesti järkkynyt ja haluaa ryhtyä karmeliittanunnaksi isän ja veljen vastustuksesta huolimatta. Hän päätyy kuitenkin luostariin, jossa häntä alkaa </span>ohjata prioritar de Croissy. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Prioritar tekee kuolemaa ja kuolinvuoteellaan hän ennustaa, että luostari tuhoutuu ja nunnat kuolevat. Hän uskoo Blanchen Äiti Marien huomaan, joka alkaa valmistaa Blanchea tulevaa nunnan elämää varten. Luostariin tulee myös uusi noviisi, Sisar Constance, joka on päinvastoin kuin Blanche, hyvin iloinen ihminen. Hän tosin saa myös näyn luostarin ja nunnien tulevasta tuhosta.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Vallankumous alkaa tuntua myös luostarissa, ja Blanchen veli markiisi de la Force tulee hakemaan sisarensa pois luostarista, mutta aluksi tämä ei suostu pyyntöön. Tällä välin Blanchen isä on teloitettu ja luostaria uhkaa sulkeminen. Blanche palaa kuitenkin lapsuudenkotiinsa, jossa hän tosin joutuu toimimaan vallankumouksellisten palvelijana. Äiti Marie tulee suostuttelemaan Blanchea palaamaan toisten sisarten luo, mutta tämä ei suostu. Äiti Marie palaa valmistamaan nunnia tulevaan kuolemaan, ja lopulta kaikki karmeliittasisaret pidätetään. Kun heitä viedään teloitettavaksi, nousee Blanche kansan joukosta teloitettavien joukkoon. Sisaret kulkevat kohti kuolemaansa <i>Salve Reginaa</i> laulaen: ääni toisensa jälkeen sammuu giljotiinin leikkaavaan ääneen.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Oopperan lavastus oli varsin riisuttu, kaikki oli harmaata, myös nunnien asut. Lopussa he olivat pukeutuneet täysin valkoiseen. Kohtausten välillä esitettiin äänettömiä tableaux-tyyppisiä kuvaelmia maailmantaiteen klassikoista, joissa kuvattiin Jeesuksen tahraton sikiäminen, syntyminen ja ristiinnaulitseminen. Priorittaren kuolinkohtauksessa oli hänen vuoteensa nostettu pystyyn, joten katsoja sai illuusion kuin tarkastelisi tapahtumaa lintuperspektiivistä. Loppukohtauksen tähtitaivas oli mykistyttävä. Visuaaliset viestit olivat rikkaat ja liikuttavat.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Solistit olivat Suomen oopperataiteen huippuja: Marjukka Tepponen, ja Sanna Iljin, Tuija Knihtilä, Tuomas Katajala, Johanna Rusanen ja Mika Pohjonen muiden etevien joukossa tarjosivat kuulijoille parastaan. Nunnien kuoro oli myös vaikuttava. Kahden ensimmäisen näytöksen aikana ladattiin jännitettä, että kuoro pääsisi laulamaan, ja viimein he lauloivat Ave Marian, Salve Reginan ja Laudate Dominumin. Illan mestarisuorituksia oli myös Johanna Rusasen laulama prioritar de Croissyn kuolinkohtaus ja Mika Pohjosen papin hahmo. Minua liikutti se, että ooppera oli samalla voimakas esteettinen ja hengellinen kokemus - vastaavaa kokee vain Wagneria kuunnellessa.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Poulencin oopperan sanoma on mitä ajankohtaisin. Yleisellä tasolla teos käsittelee ihmisen vakaumuksen kestävyyttä totalitarismin oloissa. Oopperan fokuksessa on kuitenkin kristitty ihminen. Ateistiset järjestelmät (Ranskan ja Venäjän vallankumoukset, Hitlerin Saksa ja Stalinin Venäjä) ovat aktiivisesti vihanneet ja vainonneet kristittyjä, koska kristinusko on aina haaste totalitaristisille vallanpitäjille (paitsi jos sitä käytetään sorron apuvälineenä, kuten nykyään Venäjällä). Kristittyjä vainotaan edelleenkin esim. monissa islamilaisissa maissa ja kommunistisissa yhteiskunnissa. Oopperan tapahtumat toistuvat jälleen tässä ajassa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">"Karmeliittasisaret" on merkittävä ja poikkeuksellinen esitys Suomen kansallisoopperassa, ja toivoisin, että mahdollisimman moni näkisi tämän ajankohtaisen teoksen. </span></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-68578008952838406232024-01-26T03:15:00.000-08:002024-01-26T21:15:07.287-08:00Saksalainen piimälimppu<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtgWY9uuvgsUJrHVqaSNiTgwKSXNCNNGTourd4RsfbHi4Pdyp9ItOGmdTxwshZYEzNuWjwfl_5977w6yUNJLqirnZEmpZ5E6zMRLyd1sTBaqPcwuHs4f11Q78alYEKOWFupy32pTadBBPOXzJcWfijswZtP2vOlwarW1xUjFK6H6Ps9Yi9RR6RpXi3Ug/s4032/IMG_0678.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtgWY9uuvgsUJrHVqaSNiTgwKSXNCNNGTourd4RsfbHi4Pdyp9ItOGmdTxwshZYEzNuWjwfl_5977w6yUNJLqirnZEmpZ5E6zMRLyd1sTBaqPcwuHs4f11Q78alYEKOWFupy32pTadBBPOXzJcWfijswZtP2vOlwarW1xUjFK6H6Ps9Yi9RR6RpXi3Ug/w400-h300/IMG_0678.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Saksalainen piimälimppu, <i><a href="https://www.hefe-und-mehr.de/2015/03/brotbacken-fr-anfnger-iv-buttermilch-laib/">Buttermilch-Laib</a>,</i> ei ole makea, kuten suomalaiset piimälimput yleensä ovat, vaan se on ainoastaan hieman hapan sekaleipä. Se on helppo tehdä, tosin leipominen vaatii hieman aikaa. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Yhden leivän ainekset:</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">400 g vehnäjauhoja</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">100 g ruisjauhoa</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">150 g vettä</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">185 g piimää tai maustamatonta jugurttia</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">10 g voita</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">10 g hunajaa</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">10 g hiivaa (tai 4 g kuivahiivaa)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">10 g suolaa</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Sekoita aineksia käsin noin 10 minuuttia ja laita peitettynä jääkaappiin yön yli tekeytymään. (Voit nostattaa sen myös tunnin verran huoneenlämmössä, mutta aromi ei ole niin syvä kuin kylmänostatuksen jälkeen). Seuraavana aamuna levitä leivinliina kulhoon tai seulaan ja ripottele liinalle jauhoja. Laita taikina leivinpöydälle, litistä sitä hieman ja vetele sen reunoja keskustaa kohti. Laita sitten saumapuoli ylöspäin kulhoon nousemaan noin 1,5 tunniksi. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Lämmitä uuni 250 asteeseen, pane uuniin metallikulhoon muutama jääpala, kumoa leipä uunipellille (voit myös käyttää esikuumennettua pizzakiveä), tee leipään kauniita viilloksia ja paista ensin 10 minuuttia, jonka jälkeen lasket lämmön 200 asteeseen. Paista edelleen (n. 20 minuuttia), kunnes leivän lämpötila on 96 astetta (kinkkumittari!). Kypsä leipä kumisee kauniisti, kun pohjaa koputtaa. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Leivän leipominen on meditatiivista puuhaa, jossa ihminen on samalla perusasioiden äärellä. Jos paneutuu <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/10/leivanjuuri-lemmikkina.html">juuren</a> valmistamiseen, saa juurilemmikin vaalinnan ohella vielä ravitsevaa ja hyvää leipää. Jauhoretket paikallisten mylläreiden tuovat myös väriä vaatimattomaan elämääni. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><br /></div><br /><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-76634942211912149292024-01-10T01:18:00.000-08:002024-01-10T01:18:22.694-08:00Englantilaisia tuokiokuvia<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLWJtmOx5NflNdEfuYJ91sahhimIsdwxioafPdBpyJLlvKjw37RnwWAYtZbHtyHCpYSjRAKpecIVS1MYiV2BDjd7Wxf4Ld6hyOFc1krDhj3y5orilorwJLfDAi3qaBTvxakbhIORFK-S3bUfpbwRYA0yTyHSFvc4rUaitgRtJ0YQa8w4LFS-U_yWfFJA/s3288/L1001155.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="3288" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLWJtmOx5NflNdEfuYJ91sahhimIsdwxioafPdBpyJLlvKjw37RnwWAYtZbHtyHCpYSjRAKpecIVS1MYiV2BDjd7Wxf4Ld6hyOFc1krDhj3y5orilorwJLfDAi3qaBTvxakbhIORFK-S3bUfpbwRYA0yTyHSFvc4rUaitgRtJ0YQa8w4LFS-U_yWfFJA/w320-h320/L1001155.JPG" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Arthur Harrisin, "Butcher Harrisin" patsasta ei ole vielä poistettu,<br />vaikka aika jo olisi.</td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Vanhoilla päivillä minussa on herännyt <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2020/09/englantia-oppimassa.html">Englanti-innostus</a>. Nuoruuden kieliopinnot suuntasivat kulttuuriharrastukset keskiseen ja itäiseen Eurooppaan englannin jäädessä kesannolle. Sittemmin teologian myötä perehdyin keskiajan Englantiin ja kävin myös tuon kiehtovan maailman pyhillä paikoilla, kuten <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/09/haec-sunt-in-fossa-bedae-venerabilis.html">Durhamin katedraalissa</a>. Nykyään anglofiliaani pitävät yllä lähinnä englantilaiset rikossarjat, erityisesti tietenkin Miss Marple ja Hercule Poirot. Viimeinen kirjallinen retki Englantiin oli <i>Helene Hanffin</i> </span><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>84, Charing Cross Road - </i>oiva kirja, joka koostuu amerikkalaisen kirjailijan ja lontoolaisen antikvariaatin välisestä kirjeenvaihdosta 1940–1950 -luvuilla. Kirjasta välittyy ennen muuta englantilaisten viehättävä ja kohtelias tapa seurustella ihmisten kanssa. </span></span><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="text-align: center;">Jos oikein haluan kieriskellä Darjeelingin ja kostean tweedin tuoksuisessa maailmassa, luen Sackville-Westin </span><a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2021/07/ylhaisia-ihmisia.html" style="text-align: center;">Ylhäisiä ihmisiä</a><span style="text-align: center;"> tai Du Maurierin </span><a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2017/06/daphne-du-maurier-rebekka.html" style="text-align: center;">Rebekkaa</a>, loistavia kirjoja kumpikin.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Syyskuussa vietin viikon Agatha Christien jalanjäljissä Etelä-Englannissa. Reitti kulki Lontoosta Torquay´hin ja sieltä Oxfordiin. Matkalla poikettiin Nether Wallopissa - Miss Marplen kylässä, Salisburyn katedraalissa, Agatha Christien Greenwayn kartanossa, Dartmoorin nummilla ja Bathissa. Kokemukseni olivat Englannissa kaksinaiset: toisaalta mitä hienoin kulttuuriperintö, lempeät maisemat ja herttaiset ihmiset, toisaalta kehno palvelukulttuuri, yleinen sottaisuus ja epäjärjestys sekä huonot ruuat. Tähän samaan problematiikkaan törmäsin myös Irlannissa. Matkan vaivat kuitenkin unohtuivat, koska positiivinen anti oli moninkertainen verrattuna sitkeisiin pihveihin ja laskutaidottomiin tarjoilijoihin. </span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Lontoo tervehti trooppisella helteellä, ja sitä riitti koko viikon ajan. Yhdessä päivässä ei kaupungista ehdi nähdä juuri mitään paitsi ihailla maata, jonka suuri menneisyys on kiveen veistetty Thamesin rannoille. Ihmisiä tuntui kaikkialla olevan aivan tolkuttomasti, mutta pelastuin Saint Martin in the Fieldsiin kuuntelemaan kirkkokonserttia. Iltakävely pitkin Thamesin rantaa ja tuoppi <i>Cornish Orchadsia</i> pelasti päivän. Kaikki kaupungin kapakat ja niiden edustat tuntuivat olevan arki-iltana täynnä juomahaluisia englantilaisia, tunnelma oli varsin kansanomainen, jos kauniisti muotoilen. </span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Kävelyretkellä törmäsin Arthur Harrisin patsaaseen. Harris suunnitteli Saksan kaupunkien tuhoamisen toisen maailmansodan aikana, ja hänen erityisosaamisensa oli <i>morale bombingin</i> kehittäminen. Siviilien terrorisoinnilla ajateltiin murentaa saksalaisten taistelutahto. Tätä samaahan nyt toteutetaan Ukrainassa. Harrisin patsas värjätään aika-ajoin punaisella maalilla, joten kaikki englantilaisetkaan eivät ole kovin iloisia tästä muistomerkistä.</span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"> </span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZL6Ilbciq1p7Ipa7VmsTKLSEZxe3MYRN4fK9ccO_oiRhE7TqDs8Z-Bu3MK677ogkeG21yT4LoMAgA4xOPLtQyt1tD8YegDXqUR7UgfTx4n9Kn_DVTKzvwvT6lG9KZB8KqN0cS9zOTzbK2KuFOAWOWm6rX4eFuk3otC4XbtlXwRpi9BgOwrh8E7ia4KA/s4928/L1001261.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZL6Ilbciq1p7Ipa7VmsTKLSEZxe3MYRN4fK9ccO_oiRhE7TqDs8Z-Bu3MK677ogkeG21yT4LoMAgA4xOPLtQyt1tD8YegDXqUR7UgfTx4n9Kn_DVTKzvwvT6lG9KZB8KqN0cS9zOTzbK2KuFOAWOWm6rX4eFuk3otC4XbtlXwRpi9BgOwrh8E7ia4KA/w400-h268/L1001261.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Royal Crescent -kortteli</td></tr></tbody></table><br /></div></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Lontoon Baabelin jälkeen Bathiin saapuminen oli todella lepuuttavaa. Kaupungissa vietettiin Jane Austenin syntymäpäivää, jonka kunniaksi sadat ihmiset kuljeskelivat kaupungilla pukeutuneina sijaishallitsijoiden aikaisiin (<i>Regency era</i>) vaatteisiin. Bath on <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2014/10/yorkshiren-nummilta-ja-kaupungeista.html">Yorkin</a> vertainen matkailukaupunki, joka on aidosti englantilainen, ja jossa on laajat kulttuurikerrostumat. Bathin erikoisuus on myös se, että koko kaupunki on rakennettu hunajanvärisestä <i>Bath stonesta</i>: auringonpaisteella koko kaupunki tuntuu hehkuvan kaunista keltaista valoa.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Bathin tuomiokirkko on vaikuttava, erityisen liikuttava on kirkon julkisivu, jonka seinustalla enkelit kiipeävät tikapuita pitkin taivaaseen. Jane Austenin maailmaan pääsee parhaiten Royal Crescent korttelissa, mikä lienee Doverin kallioiden ohella yksi suosituimpia historiallisten filmien kuvauspaikkoja Englannissa. Televisiossa näytettiin hiljan bathilaisen poliisikaksikko <i>McDonald & Doddsin </i>seikkailuja. Sarja oli ihan mukiinmenevä, erityisesti arvostin setäenergisen DS Doddsin sarkastista tyyliä selvittää oudoimmatkin rikokset. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjhCkEeen767K9UgFOAKu4N4k-ng48Vlb5EOw9u22IuCwZ8Af8gkv3wvlLSv0M3XanBSLuSBo-oehhhurv14v6Qc8ezr74CNoPxOyKcq9ScIw2xnDzLc9cF-xVKbwsebHIiQ9BrMrzbny9hXyCOaHodiNsgvAql50AlGr-sw0ktyom2Ha9A4yrayxhMw/s4928/L1001263.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjhCkEeen767K9UgFOAKu4N4k-ng48Vlb5EOw9u22IuCwZ8Af8gkv3wvlLSv0M3XanBSLuSBo-oehhhurv14v6Qc8ezr74CNoPxOyKcq9ScIw2xnDzLc9cF-xVKbwsebHIiQ9BrMrzbny9hXyCOaHodiNsgvAql50AlGr-sw0ktyom2Ha9A4yrayxhMw/w400-h268/L1001263.JPG" width="400" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: times;">Bath Abbey</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><div style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Dartmoorin nummille yritin päästä julkisilla liikennevälineillä kymmenen vuotta sitten siinä onnistumatta, koska juuri lomakaudella bussit eivät liikkuneet nummella, enkä uskaltanut vuokrata autoakaan vasemmanpuoleisen liikenteen tähden. Luin sitten korvaukseksi Conan Doylen <a href="https://www.youtube.com/watch?v=rwj5kw2191E"><i>Baskervillen koiran</i> </a>ja katsoin Terence Fisherin ohjaaman samannimisen filmin vuodelta 1959. </span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Pääsin vihdoin tänä syksynä näkemään nämä lumoavat nummimaisemat, jossa puolivillit lehmät ja hevoset kulkivat vapaasti laiduntaen keskellä violettia, keltaista ja vihreää flooraa. Dartmoorin nummi on todellinen satumaisema, mutta samalla oikea kirjallinen <i>locus</i>, missä voi tapahtua kaikenlaista kaameaa ja salaperäistä. Lisämausteen tuo kuuluisa Dartmoorin vankila. Uudempaa nummille sijoittuvaa kirjallisuutta edustaa Amanda Graigin <i><a href="https://donnamobilenkirjat.blogspot.com/2023/11/amanda-craig-petollinen-maa.html">Petollinen maa</a>.</i> </span></div></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghvCxg3MA1rpdGHnhsgQPZ688-Dn4JcE0aAPUsiGgEYIO_yMIPBZrGKCBDGPG07LfxIb0o1BC25-TGxamDGfXlq3uWJrjaRPnZFGmVhFjnD_zf6q56dF0j5GO0nHEa-IpjMJq9WkbsWlI2vHF_ENLifsAlBYxU4_-3XThB6Cx9K6JnHu6l7UVOtPXmQw/s4928/L1001252.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghvCxg3MA1rpdGHnhsgQPZ688-Dn4JcE0aAPUsiGgEYIO_yMIPBZrGKCBDGPG07LfxIb0o1BC25-TGxamDGfXlq3uWJrjaRPnZFGmVhFjnD_zf6q56dF0j5GO0nHEa-IpjMJq9WkbsWlI2vHF_ENLifsAlBYxU4_-3XThB6Cx9K6JnHu6l7UVOtPXmQw/w400-h268/L1001252.JPG" width="400" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: times;">Haytorin paimenidylli<br /><br /></span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: times; font-size: large;">Syksyisen matkan kohokohta oli vierailu Agatha Christien kodissa Greenwayssä Dartmouthissa. Kaupunki sijaitsee Devonissa Dart-joen suulla. Itse kaupunki on viehättävä, perienglantilainen pikkukaupunki, jonka keskiaikaisilla kujilla on monenlaista nähtävää. Dart-jokea pitkin pääsee lautalla Greenwayn rantaan. Kapea polku vie synkän metsän läpi talolle, joka oli oikeastaan aluksi Agatha Christien kesäkoti. Taloa ympäröi rehevä, hyvin hoidettu puutarha, jossa isot kukkivat magnoliapuut luovat välimerellisen tunnelman. </span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Greenwayn kaunein tila on ehkä ruokasali, koska se ei ole niin täyteen tumpattu tavaraa, kuin muut huoneet. Christie oli kiihkeä keräilijä, mutta hänen makunsa oli hieman horjahteleva. Talossa vallitsee vielä asutun kodin tunnelma, ja tuntuu, kuin isäntäväki olisi vain hetken poissa ja palaisi pian. Oli mielenkiintoista nähdä Christien työhuone, makuukammari ja keittiö. Kaikki oli kodikasta, vaurasta, ja talossa on ihan oma mikrokosmoksensa. Taloa pitää yllä <i><a href="https://www.english-heritage.org.uk/">English Heritage</a></i>. Talon kahvilassa piti ehdottomasti nauttia teetä ja skonsseja. Ostin puodista myös suklaanruskean tweedlippiksen, joka päässä olen syksyllä tunnelmoinut sumussa ja sateessa. Greenway on Englantia kauneimmillaan. </span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM3aj0OzeJp0sE6kYIAUh3Fd6JcFQUh54M26q93snNUzNWBCRIDnFp2W66fZ-XedbIa8LN1YLBgN3G1WTh4ZbSOfwYwlf-qTT1uiuhuk8tBcP5ZLNLr3Mscrps2ibMcV2vcREn6dfKN-jJ_PlIMjxMWrSVTTxXTnOtRf6nlDChMf15AHBdkyTk-FhxCg/s4928/L1001233.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM3aj0OzeJp0sE6kYIAUh3Fd6JcFQUh54M26q93snNUzNWBCRIDnFp2W66fZ-XedbIa8LN1YLBgN3G1WTh4ZbSOfwYwlf-qTT1uiuhuk8tBcP5ZLNLr3Mscrps2ibMcV2vcREn6dfKN-jJ_PlIMjxMWrSVTTxXTnOtRf6nlDChMf15AHBdkyTk-FhxCg/w400-h268/L1001233.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Greenway</td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5GNkFXCqmOdZ8lHU0DcHE5oTSvEHIJU0wQiB-BASL4lYrTI6k9SwR2Yj1fvO_YOGybMVVzgn2Ssc38vq6fBUSDTvpG4oZBkekqSFGMA1eEhaP0AY-uFADqjq_popNfZFmimzLzGrJBo4jjKj0G1dja8KH7l3DajoG6iGALqlYC6g6RKC4om1fehTONg/s4928/L1001231.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuMppMiz61aCKKUGInWlYh8xvQhnwreKZD1CM52qmQ3qZq3GzCUCcmEy3n0NEQE3azdLSlTmCiSGlUaMAhdmx7bLbz3x6rgJ3OErCohyV4bA1NH6pw45vb_XaGTEYeI2g-y50o5nTdq9ssV8u-K3sXJ4IC-NrpavXWW30qJDnKpGcu6y6rF4-lwJBuKQ/s4928/L1001214.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuMppMiz61aCKKUGInWlYh8xvQhnwreKZD1CM52qmQ3qZq3GzCUCcmEy3n0NEQE3azdLSlTmCiSGlUaMAhdmx7bLbz3x6rgJ3OErCohyV4bA1NH6pw45vb_XaGTEYeI2g-y50o5nTdq9ssV8u-K3sXJ4IC-NrpavXWW30qJDnKpGcu6y6rF4-lwJBuKQ/w400-h268/L1001214.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Dartmouthin rantakatua<br /><br /></td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5GNkFXCqmOdZ8lHU0DcHE5oTSvEHIJU0wQiB-BASL4lYrTI6k9SwR2Yj1fvO_YOGybMVVzgn2Ssc38vq6fBUSDTvpG4oZBkekqSFGMA1eEhaP0AY-uFADqjq_popNfZFmimzLzGrJBo4jjKj0G1dja8KH7l3DajoG6iGALqlYC6g6RKC4om1fehTONg/w400-h268/L1001231.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Parasta englantilaista kulinariaa</td></tr></tbody></table><br /></div></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;">Salisburyn katedraali mykistää vierailijan taideaarteidensa ja goottilaisen arkkitehtuurinsa suurenmoisuudella. Kirkko on englantilaisen gotiikan avainteos, sen torni on maan korkein kirkontorni ja siellä säilytetään yhtä <i>Magna Cartan</i> kappaletta. Päivä kului kirkon ruoteita, lasimaalauksia ja ristikäytävää ihaillessa. Kirkon kahvilassa oli tarjolla hyvää kotiruokaa. Myös kirkon ympäristö oli säilyttänyt keskiaikaisen asunsa, joten aikamatka oli täydellinen. Salisburyn katedraali sai myös kyseenalaista mainosta, kun Skripalin perheen venäläiset GRU-myrkyttäjät kertoivat ennen muuta käyneensä ihailemassa keskiaikaista arkkitehtuuria. Kulttuurikansa...</span><br /><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLBFOtF9fBBe11y9VPFm7QgLutA12GRZ-kjzebFi7utaiXQWgrHgUMq04yrvXiP8AtW8MKQUcGcfyM9ecGSBGnO4RqjmsRWfejmfHNDCDEz9iPkHItQfMJDBoPI-yaRHz4ERGuZqCYJowWX53bqVyjbhX-i-OYdFuyqHXaNE7eJpm_EImC_3u3XPjXwg/s4928/L1001200.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLBFOtF9fBBe11y9VPFm7QgLutA12GRZ-kjzebFi7utaiXQWgrHgUMq04yrvXiP8AtW8MKQUcGcfyM9ecGSBGnO4RqjmsRWfejmfHNDCDEz9iPkHItQfMJDBoPI-yaRHz4ERGuZqCYJowWX53bqVyjbhX-i-OYdFuyqHXaNE7eJpm_EImC_3u3XPjXwg/w400-h268/L1001200.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Epäorgaaninen muuttuu orgaaniseksi. Ruoteiden runoutta.</td></tr></tbody></table><div><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXbi2KQtvi7m9zWm6MSVpw8EDsh_cROO5EmNgSPjSAml9L4znlwHhZiRNd8p_qxr8i5yhs3vtSi8vdfSKtSk38AmWMSgPGLjQvi97x236aFh47wB2zuGSzGz7xxfG2TUEb81g6iMOTm7EoBkIx0IlEmSBKv0zT2J5zDITKO7FCnzZwq2nH34mmnxUyEw/s4928/L1001201.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXbi2KQtvi7m9zWm6MSVpw8EDsh_cROO5EmNgSPjSAml9L4znlwHhZiRNd8p_qxr8i5yhs3vtSi8vdfSKtSk38AmWMSgPGLjQvi97x236aFh47wB2zuGSzGz7xxfG2TUEb81g6iMOTm7EoBkIx0IlEmSBKv0zT2J5zDITKO7FCnzZwq2nH34mmnxUyEw/w400-h268/L1001201.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Seetrejä ja ristikäytävä.</td></tr></tbody></table><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Nether Wallopin kylään pääsee ajamalla peltojen välissä kulkevia kapeita teitä pitkin, joita reunustavat rehevät karhunvatukkapensaat. Itse kylä on enemmänkin kuin pittoreski, ja siellä on filmattu useita Agatha Christien teoksia, kylää kutsutaan myös Miss Marple -kyläksi. Ristikkorakenteiset seinät, olkikatot, monisatavuotiset ruusupensaat, hedelmätarhat iloisesti solisevan puron varrella... Brittiläistä söpöyttä oli runsaasti tarjolla. </span><br /><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Mayp5QZh852-tUdkkgkjGz3nCsYluBmHK3TZydycq9fvtnkeJ-ZSGbW3f469ucIx2CZ7jZLgxsNS369sl5bSW5xnKDEs8xKsVXLBdYTZ-WNIvBOCfCqrpRnc7iWdcdXzbQgMc673xUMcan94ZiALk8ZjhizZ1d7fFR5h1DLrq8SBQG_NjsUTEnG7Rg/s4928/L1001182.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1Mayp5QZh852-tUdkkgkjGz3nCsYluBmHK3TZydycq9fvtnkeJ-ZSGbW3f469ucIx2CZ7jZLgxsNS369sl5bSW5xnKDEs8xKsVXLBdYTZ-WNIvBOCfCqrpRnc7iWdcdXzbQgMc673xUMcan94ZiALk8ZjhizZ1d7fFR5h1DLrq8SBQG_NjsUTEnG7Rg/w400-h268/L1001182.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Nether Wallop</td></tr></tbody></table><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTZSi535euDAcWOsurbPSHQZutO6ZcSy9ueFVGYzZgh1Te9B5KNbNeF1PicQzC1jdAgmduA0hdXyuV3SK1OcOfc9XyKAJvsgbZ7I-nBiUZBYp6ehurBH0IIJ5Al8Sb067Bfh3Ym08fDsoYyjj8WConClK_KyxEWncL6sSm2bazKg78AFJjIxP82WdtQQ/s4928/L1001180.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTZSi535euDAcWOsurbPSHQZutO6ZcSy9ueFVGYzZgh1Te9B5KNbNeF1PicQzC1jdAgmduA0hdXyuV3SK1OcOfc9XyKAJvsgbZ7I-nBiUZBYp6ehurBH0IIJ5Al8Sb067Bfh3Ym08fDsoYyjj8WConClK_KyxEWncL6sSm2bazKg78AFJjIxP82WdtQQ/w400-h268/L1001180.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Syksyn satoa Nether Wallopissa</td></tr></tbody></table></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiDDK6t-bgG1h3J44u78f-FHLX5Xm_WAcRqZL5YwteNJbjIHYk9ftjGxlqqnwuv8dzetXZetbh-5valmqza6YWSDsy0a74l20nkQ-0y7EFaOSfpz7huZ_1t3HsHKQ3FCIsiz2o50X1rquPpCcQTETNiPnoh1z8BXijF97HbsAJQkTFgUEQOU-2u4V8C8Q" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiDDK6t-bgG1h3J44u78f-FHLX5Xm_WAcRqZL5YwteNJbjIHYk9ftjGxlqqnwuv8dzetXZetbh-5valmqza6YWSDsy0a74l20nkQ-0y7EFaOSfpz7huZ_1t3HsHKQ3FCIsiz2o50X1rquPpCcQTETNiPnoh1z8BXijF97HbsAJQkTFgUEQOU-2u4V8C8Q=w400-h268" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Agatha Christien hauta Cholseyssä</td></tr></tbody></table><br /><br /></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-39912369968728966132023-12-10T23:18:00.000-08:002023-12-12T00:13:24.364-08:00Kondas kohtab Contrat<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; margin-left: auto; margin-right: auto; text-decoration-line: none; white-space: pre-wrap;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEimxzaSBylEsZVwax8a69lfGuZrJt8PxyfUfDvmN8hM53OihuRXd_SUI1F7_R9imQQAZozGIw9WShi3YPOQgQFJzNva2LycRUdKNN8IWwSRCnjkGIZvW1M9Gix5BzMyEBfR8cwB89cKsDm4b8A7ccSU7BHDSQMZ079BtpsOstn9mMDuk0MWnw2dWlIcwg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="480" data-original-width="633" height="303" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEimxzaSBylEsZVwax8a69lfGuZrJt8PxyfUfDvmN8hM53OihuRXd_SUI1F7_R9imQQAZozGIw9WShi3YPOQgQFJzNva2LycRUdKNN8IWwSRCnjkGIZvW1M9Gix5BzMyEBfR8cwB89cKsDm4b8A7ccSU7BHDSQMZ079BtpsOstn9mMDuk0MWnw2dWlIcwg=w400-h303" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Maasikasööjaid" üllatab nõukogude elu</td></tr></tbody></table><br /></span></span></p><div style="text-align: left;"><span style="background-color: transparent; color: black; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="white-space-collapse: preserve;">Mida rohkem ma eesti kultuuri tundma õpin, seda enam leian uusi asju, mille üle imestada. Ülikooli raamatukogu Eesti kunstiajaloo riiulilt ma leidsin raamatut “Kondas kohtab Contrat”, kus saavad kokku kahe erakordse kunstniku tööd. Raamatus kaasaegne poeet Contra (Margus Konnula) tõlgendab vanema naivisti Paul Kondase maale. Raamat on muinasjutuline, aga sellel on ühtaegu traagiline ja poliitiline alatoon. Ma ise ei ole naiivse kunsti austaja, aga Kondase tööd on tõesti toredad ja mitmekihilised. Konnula luuletusi lugedes märkasin ka enda keeleoskuse piire, kuigi tema luuletused on kerged. Mõned sõnad, keelepildid ja kõnekäänud tuli pikema aja jooksul selgeks teha, ja ma arvan, et Eestis teda ei peeta ülevaks luuletajaks, aga naljakas ta on. </span></span></span></div><p></p><p><span style="white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Paul Kondas sündis Kesk-Eestis Pauastvere külas 1900. aastal. Ta õppis Tartu Ülikoolis ja töötas pärast seda õpetajana. Tal oli probleeme nii sakslaste kui venelastega, kuid teda ei deporteeritud. Tal oli palju hobisid: õpilasorkester, viiulimäng, jaht, kalastus ja ennekõike maalimine. Paul Kondas ei loonud kunagi peret ja tema suhe naistega oli ambivalentne: teisalt imetles ta neid (tahtis noori tüdrukuid pildistada), teisalt ta mõtles, et naised segavad mehe keskendumist olulistele asjadele… Tema kohta on räägitud, et ta oli eestimeelne, ratsionalist ja antiklerikaalne ja ta vihkas kõiki eestlaste orjastajaid. Tema eluajal Kondasi kunstinäitust ei korraldatud. </span></span></p><span id="docs-internal-guid-6bb32de5-7fff-626f-eea1-4e0fba1e3b67"><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Margus Konnula (kunstnikunimi Contra) on sündinud 1974. aastal Urvastes. Ta on töötanud õpetajana, postiljonina ja ajakirjanikuna. Ta on näiteks kirjutanud ja lugenud raadios spordiluuletusi ja tal on olnud oma saade televisioonis. Osa Contra loomingust on kirjutatud võru keeles, ja ta tõlgib ka läti kirjandust. Mulle tundub ta huvitava ja naljaka inimesena, aga ma ei tea mida eestlased temast arvavad. Järgmiseks ma üritan natuke analüüsida Kondase maale ja Contra luuletusi. Ma olen ka kasutanud kunstiajaloolase Mari Vallikivi selgitusi abiks.</span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-weight: 700; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Sõnajalaõis</span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Eestlaste arvates on eesti keele kauneim sõna </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">sõnajalaõis</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">. See on müstiline õis, mida pole olemas, aga see puhkeb jaaniööl mõneks hetkeks ja annab leidjale õnne ja rikkust ja teadmise kõigi maailma asjade kohta. Õis võib ka oma leidja nähtamatuks muuta, nagu </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">küüntest kübar. S</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">õnajalaõiega on seotud palju rahvapärimust Eestis.</span></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><br /></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Kondas kirjutas 1930. aastatel viievaatuselise näiendi “Sõnajala õis”, ja Kondase maalil on näidendi tegelane Tõistre Tõnu, kes on õie leidnud ja tahab seda peretütar Viiule anda. Kuradid valvavad ometi sõnajalaõit ja püüavad Tõnu õnne ära hoida. Kondas kirjeldab inimest, kes otsib oma ellu kõrgemat ideaali, kuid paljud asjad teevad selle otsingu raskeks. Contra kirjutab et </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">käi vai oma jälgi sa</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">: inimene peab olema truu oma nägemusele, ja võib olla, et otsingutetee on tähtsam kui kohalejõudmine. Teine tõlgendus võimalus on, et eesti kultuur on see sõnajalaõis, mida sakslased ja venelased üritavad maha suruda ja mida eesti mehepojad kaitsta tahavad. Seda seisukohta toetavad paljud teised Kondase maalid.</span></span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="border: none; display: inline-block; height: 311px; overflow: hidden; width: 422px;"><img height="311" src="https://lh7-us.googleusercontent.com/w7-duPiQvKpni5zoVrkEh9tpc8nTRXsMGeZSgGcPI0xQYrUOFPD38TAvKWfGzID7oI_eJtQsWW0KF--Y7oHhY5cl-bnbGBkO-zKR9Zbh-_h1_aIlIzGGbaYQ3_hGNSVUmeErRxxWoPpGyEIBO-fqyQ" style="margin-left: 0px; margin-top: 0px;" width="422" /></span></span></p><br /><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kui sa tahad mehepoju</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>leida sõnajalaõit</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>jäta oma armsam koju</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ainult nii sind kroonib võit</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>tahtmatult võib neiu sosin</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>avitada kuradeid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>keda loendad metsas tosin</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kuid üks rohkemgi on neid</i></span></p><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i><br /></i></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>sõnajalaõieni su</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>meelsasti viib paharet</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kuid saab seiklus uue sisu</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>tagasi kui algab retk</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>puude vahel tulevilkeid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>siis ei tohi jälgida</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ega eksind laste kilkeid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>käi vai oma jälgi sa</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kui ka varbaid kuivaks jättes</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>läbi lättest toob sind jalg</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>näha võid kuis neiu kätes</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>õitsema lööb sõnajalg</i></span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-weight: 700; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Kohtumine</span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: x-large; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large; white-space-collapse: preserve;">Kohtumine on suurepärane paroodia Hruštšovi aja agraarpoliitikast. Tollal üritati maisi kasvatada seal, kus see ei õnnestunud, sest põhja kliima oli maisi jaoks liiga heitlik ja terad ei jõudnud küpsetada. Muu hullus oli näiteks katse suunata Siberi jõgede voolu lõunasse, et kasta Lõuna-Venemaa puuvillapõlde. </span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Maalil maisiistutajad külvavad kosmosesse, aga kui saak ei õnnestu, hakkavad nad üksteist sööma (</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">iseennast maisiksi kujutasid)</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">. Nad ei saa ka maa peale tagasi pöörduda, sest neil on kütust olnud ainult ühe suuna jaoks (</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">peal kütust et vaid üheks otsaks kestaks</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">) ja kogu kosmonautide külvitöö on olnud asjata (</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">jäi kõik see ajalukku tühja tööna)</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">. Lõpuks päästavad Ameerika astronaudid kosmonaudid. </span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Kondas kritiseeris tugevalt sellist lauslollust, mis oli Nõukogude Liidu majanduselus. Contra on maali sõnumit väga edukalt edasi andnud. </span><span style="white-space-collapse: preserve;">Kondas oskas ka oma sõnumit hästi varjata: tema autoportreel on seljas sinine lips, valge särk ja must pintsak. </span></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: x-large; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="border: none; display: inline-block; height: 280px; overflow: hidden; width: 371px;"><img height="280" src="https://lh7-us.googleusercontent.com/bGn-HMI1pygy-BgIGOWQ01FMkTklBj25ZRy9q2YuZJdrPDuxOphU6WrfhaQg_denoiB7yP7dw4u6l8MlkrwGLz1u_ka4dj1fIq8-kQOztzV1Eg_1HOcyhsKqEK5mUmitCZumxkQK2-JAurlHQlQN9A" style="margin-left: 0px; margin-top: 0px;" width="371" /></span></span></p><br /><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>me võimsal kodumaal sai valmis taevakülvik</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>siis puitus täheteri taeva musta mulda</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ööd valgustama kerkis maisitõlvik</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>maal kummardati teda nagu kulda</i></span></p><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i><br /></i></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>siis tõlvikule sõitsid kosmonaudid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>peal kütust et vaid üheks otsaks kestaks</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kuu aega oli maitsvat maisi naudit</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>sai priske tõlvik uuristatud kestaks</i></span></p><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i><br /></i></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kui palju nad seal kastsid ujutasid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>jäi kõik see ajalukku tühja tööna</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>siis iseennast maisiks kujutasid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ja hakkasidki otsast üksteist sööma</i></span></p><span style="font-family: times; font-size: medium;"><i><br /></i></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kui tõlvikule jõudsid astronaudid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>see tundus kosmonautidele nii hea</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>et kestvad kiiduavaldused ja aplausid</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ei vaibunud sel taevakehal niipea.</i></span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-weight: 700; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Drezden</span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Kui Kondase maal “Drezden” oleks Moskvas eksponeeritud, oleksid venelased anglo-ameerika pommiterrori õudustest Saksamaal kohkunud, aga eestlane oleks kohe näinud, et linn pole Dresden vaid Tallinn. Siin on Estonia teater, Kaarli ja Oleviste kirikud ja Saiakang. Kondas manipuleerib ajalugu: britid hävitasid Dresdeni, aga venelased Tallinna vana kesklinna. Contra kirjutab, et </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-style: italic; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">küll rusuvalt sa rusus/ma pesa sinu sees teen/tuleviku usus. </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">Nii Kondas kui Contra usuvad maailma, mis ei ole üles ehitatud vägivalla imetlusele: milline õigeaegne sõnum!</span></span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; font-weight: 700; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="border: none; display: inline-block; height: 314px; overflow: hidden; width: 421px;"><img height="314" src="https://lh7-us.googleusercontent.com/YbZT5-t0odKcV1ZkiOHq3cBqN6Qc9xKzsZD2MbcBTc8HzNdY7CDu9qX7hS5qChvFiM_4PxMOiT9n-w6-qVbv5KaoCIt6SdgdvEmSTtoWP5MLU0Mei33nBWj9w84vCi-jLWVEd5jj8YamXCQi3OyqJQ" style="margin-left: 0px; margin-top: 0px;" width="421" /></span></span></p><br /><br /><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>oh Dresden minu Dresden</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>su taevast läbib lõhe</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>kui suitsu maja ees teen</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ma tunnen hakkab kõhe</i></span></p><i><span style="font-family: times; font-size: medium;"><br /></span></i><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>sest järsku algab pihta</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>tüütu pommisadu</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ja kõigepealt saab pihta</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>süütu kommiladu</i></span></p><i><span style="font-family: times; font-size: medium;"><br /></span></i><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ei pikne suudaks mitte</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>nõnda müristada</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ja linna tornitippe</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>jõhkralt nüristada</i></span></p><i><span style="font-family: times; font-size: medium;"><br /></span></i><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>oh Dresden minu Dresden</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>küll rusuvalt sa rusus</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>ma pesa sinu sees teen</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i>tuleviku usus</i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><i><br /></i></span></p><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-family: times; font-size: medium; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">(Luuled ja piltid raamatust "Kondas kohtab Contrat", Kondas Keskus 2013)</span></p><br /><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><br /></p></span>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-17740844238341443412023-11-18T09:07:00.000-08:002024-02-17T04:43:44.939-08:00Pain pavé<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhpew8fk5Ect_UvpFnCrgN73yjyMj-JdHB9qD7Cl5eik7s11AXBWhDyu5dVj7w2RhQEt-u6Gv5KVFmR2jvZWhFO8EmVQthYQ55vwswsVymb-by4M6hyphenhyphenvK-1Nw8s1umikY4WSZNfHn3Z-JEMl68GoKNIoYr2rdwryPG8QDN7JB46PGIU-B5bOB_mB0ijg/s4032/IMG_0665.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhpew8fk5Ect_UvpFnCrgN73yjyMj-JdHB9qD7Cl5eik7s11AXBWhDyu5dVj7w2RhQEt-u6Gv5KVFmR2jvZWhFO8EmVQthYQ55vwswsVymb-by4M6hyphenhyphenvK-1Nw8s1umikY4WSZNfHn3Z-JEMl68GoKNIoYr2rdwryPG8QDN7JB46PGIU-B5bOB_mB0ijg/w400-h300/IMG_0665.JPG" width="400" /></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><p><i>Pain pavé</i> eli katukivileipä on eteläranskalainen leipä. Vastaava leipä Sveitsissä kulkee nimellä <i><a href="https://schweizerbrot.ch/rezept/luzernerbrot/">Luzernerbrot</a>, </i>tosin se muotoillaan eri tavalla, ja Italiassa <i>ciabatta</i> muistuttaa myös tätä leipää. Ohjeen löysin mainiosta <i><a href="https://www.hefe-und-mehr.de/en/2014/02/pain-pav/">Hefe und mehr</a> -</i>blogista. Tämän leivän tekeminen vaatii aikaa, mutta tulos palkitsee leipojan.<i> </i>Leivän leipominen yleensäkin on syvästi meditatiivista toimintaa, joka vie leipurin perusasioiden äärelle. </p><p><i>Hapanjuuri</i>: 200 g ruisjauhoa, 200 g vettä ja 20 g ruisjuurta (3 g hiivaa/1 g kuivahiivaa/murskattu hapankorppu käyvät myös, jos ei ole valmista juurta). Sekoita ainekset ja anna seistä huoneenlämmössä <span style="line-height: 107%;">12–16 </span> tuntia. Juuren pitäisi tuolloin kevyesti kuplia ja tuoksua miedosti happamalta.</p><p><i>Taikina: </i>Sekoita juureen 800 g vehnäjauhoja ja 500 g vettä ja anna seistä 20 minuuttia, jonka jälkeen taikinaan lisätään 20 g suolaa ja sitä taitellaan sivuilta keskelle muutaman kerran ja annetaan seistä taas 20 minuuttia. Taittele vielä kerran taikinaa ja laita se sitten öljyttyyn kulhoon tai laatikkoon nousemaan 16 tunniksi joko jääkaappiin tai +2 asteen lämpötilaan.</p><p>Ota taikina seuraavana päivänä huoneenlämpöön ja anna sen seistä kaksi tuntia, jonka jälkeen leikkaat sen kahteen osaan ja alat nujertaa taikinaa kääntämällä sen reunoja keskelle. Anna palojen levätä 10 minuuttia, jonka jälkeen alat uudestaan venytellä taikinaa reunoista keskelle. Muotoile kaksi 25x25 cm matalahkoa leipää niin, että saumapuoli on alapuolella ja laita leivät sitten nousemaan pelille noin 60–90 minuutiksi. Viiltele vielä leivän pintaan vinoneliöitä ennen paistamista (250 asteen lämmössä). Paistoaika on runsas puoli tuntia. Käytä paistomittaria tarvittaessa (96 astetta).</p><p><i>Pain pavé </i>on tiivis, mutta elastinen leipä, sen kuori on maukas ja itse leipä on kevyesti hapan: siinä yhtyvät vehnä- ja ruisleivän parhaat puolet. </p></span><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-14987391551162250572023-10-22T08:03:00.001-07:002023-10-22T08:03:54.880-07:00Karl Ristikivi: Rohtaed<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEfKkwDGQ9Hqx90NVwLkKxPJdFyO9JbqTpRFxdzFoUIdLv4WtD1onUh7hWWoMhYJXQWILwCPF4XE5YO-ktex5-WhFEe67gI7OA2ci3E3HkosQ9uLhiM4MmNk-QBhbmsSMtNfAygXoYLH5v61NyTmrre03H2K9Rs4oaXNQKNN-sMDNwGqZLXMRb5zDGrA/s4928/L1001180.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEfKkwDGQ9Hqx90NVwLkKxPJdFyO9JbqTpRFxdzFoUIdLv4WtD1onUh7hWWoMhYJXQWILwCPF4XE5YO-ktex5-WhFEe67gI7OA2ci3E3HkosQ9uLhiM4MmNk-QBhbmsSMtNfAygXoYLH5v61NyTmrre03H2K9Rs4oaXNQKNN-sMDNwGqZLXMRb5zDGrA/w400-h268/L1001180.JPG" width="400" /></a></div><p style="text-align: center;"><br /></p><span id="docs-internal-guid-d4bb8424-7fff-d17d-08ff-f927eec0ccfe"><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Ma lugesin Karl Ristikivi teose “Rohtaed” umbes kolmkümmend aastat tagasi, ja tollal see eriti mulle meeldis, aga ma kahjuks unustasin miks. Kerttu Mustonen oli teinud raamatu soomekeelse tõlke aastal 1945. Mustonen oli tuntud soome šlaagrite sõnade kirjutaja, näiteks “Äänisjärve lained”, “Laulev süda” ja “Sellepärast ma olen kurb” on tema kirjutanud.</span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">“Rohtaed” on väga klassikaline romaan ja see on viimane osa kirjaniku Tallinna triloogiast, mis kirjeldab eesti linnaharitlaste kujunemist. Ma vaatasin eesti keele ja kirjanduse õppekava gümnaasiumis ja märkasin, et Ristikivi teosed on ka õppekavas (“Hingede öö”). Suvel ma tahtsin vana lugemiskogemust uuendada ja ma ei olnud pettunud. Eriti liigutav oli õpetaja elukaare kirjeldus. Raamatu peategelane Juulius Kilimit pole nagu õpetaja Laur “Kevades”, sest Juulius on vastuoluline ja traagiline figuur.</span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Raamatu süžee on järgmine. Teose peategelane Juulius Kilimit jääb vaeslapseks (tema isa oli koolmeister) ja ta peab talumajas oma onu juures elama. See maaelu on poisile raske, sest et onu ei saa aru Juuliuse eripärast, aga temast saab tasapisi hea talutööline. Ta hakkab ometi Tallinnas koolis käima ja elab mamma Neideri pansionis. Linnas saab ta aru, et on vaimu poolest linlane ja on innukas uusi asju õppima. Eriti ajalugu, nii ladina kui kreeka keeled on tema huviobjektid. Onu rahast enam Juuliusele ei piisa (ta kahtlustab onu oma isa pärandi omastamises) ja ta peaks maale tagasi tulema, mida ta ei taha. Nii hakkab ta Tallinnas aiandis tegutsema ja samal ajal õppima. </span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Linnas algab ka Juuliuse pereelu: ta abiellub mamma Neideri tütre Emmiga. Nende abielu ei ole õnnelik ega õnnetu, sest abikaasade huvid on väga erinevad: Juulius elab enda mõistuse Arkaadias Rooma poeetidega, Emmi tegutseb nende aias, suhtleb sugulastega ja hoolitseb pere toidumajanduse eest. Suur katsumus on Emmi raseduse katkemine ja teadmine, et ta ei saa enam lapsi. Nad otsustavad adopteerida kaks last: Liina ja Valeeriuse. Valeerius on Juuliuse käli vallaslaps.Vanemad hoolitsevad oma laste eest hästi, kuid ei suuda neid tõeliselt armastada. </span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Raamat kirjeldab palju Juuliuse tööelu. Alguses ta ei armasta oma tööd, sest ta ei saa oma õpilastega ühendust ja mõtleb, et pärleid sigade ette heidab ja ta põgeneb luulemaailma. Tasapisi kujuneb ta heaks õpetajaks ja on raamatu lõpus oma ametiga üsna rahul. Ta pole oma lastega nii rahul: Liina suhted vanematega on külmad, tal läheb koolis ja tööelu hästi, aga südames ebaõnnestunud, aga südameasjades ei lähe hästi. Valeerius elab kunstniku elu, kirjutab omapärase luulekogu ja üritab end tappa. Juulius püüdis oma poega kasvatada väikeseks roomlaseks, aga edutult. Raamatu lõpus Juulius märkab, et tema oma rahvapärane luuletus on koorile kirjutatud ja see saab laulupidudel suure edu, kuigi ta peab end klassikaliseks poeediks. Teos lõpeb peategelase surmaga.</span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Üks raamatu suurtest teemadest on idealismi ja realismi kohtumine: Juulius tahab, et tema elu oleks ilus ja vaimselt rikas. Sellise elu eelduseks on klassikaline haridus. Tema jaoks antiik on eeskujulik. Juuliuse tragöödia on see, et ta elab naisega, kelle huvid on täiesti mujal. Emmi kannatab ka selle pärast, et tema mees ei vasta tema ootustele. Emmi maailm on põld, Juuliuse rohtaed. Juuliuse klassivend Kuuse sõnastab selle probleem järgmisel viisil: "Missugune põllumees ei hariks enne oma põldu ja heinamaad, ja alles siis rohtaeda." Ma arvan et Juulius on autori alter ego, kes unistab vaimsemast Eestist, rohtaiast.</span></span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Ristikivi romaanis inimese unistused ei täitu, aga need täidetakse muul viisil. Ma mõtlen et autor tahab, et lugeja peab olema truu oma nägemusele. Voltaire kirjutas “Candides” et <i>il faut cultiver son jardin</i>, inimese peab ise oma aeda harima. Elu tuleb teha parimaks võimalikuks nendest lähtekohtadest, mis inimesel on. “Rohtaed” tegeleb suurte teemadega, raamatu jutustamisstiil on eriti realistlik, aga lugeja avastab metafüüsikat ridade vahelt. </span></span></p><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-position: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></div></span>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-23541518221437655252023-09-14T00:11:00.001-07:002023-09-14T00:24:11.019-07:00Kuinka katolilaiset elävät?<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc1xMAjLK6iJVRUlyzNvzSn93rJ9fsEdZ3NghJ9Z1OwqXBptaSU-0Wdyv8gryZcopeJFH8qlgYa5XsnZ_RgCYQtYtcs_vYj8km-mIH9TYYbhk9Yg-dcipiMB559Zwu6vSQ_Tlsirvv6Ps6Upqg-NzD3NovabplZSqSuzBGaFhCMqfaCpsfpbTmUY9ozg/s4928/L1000724.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc1xMAjLK6iJVRUlyzNvzSn93rJ9fsEdZ3NghJ9Z1OwqXBptaSU-0Wdyv8gryZcopeJFH8qlgYa5XsnZ_RgCYQtYtcs_vYj8km-mIH9TYYbhk9Yg-dcipiMB559Zwu6vSQ_Tlsirvv6Ps6Upqg-NzD3NovabplZSqSuzBGaFhCMqfaCpsfpbTmUY9ozg/w400-h268/L1000724.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;">Käy kohti isänmaatansa</span><br style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;" /><span style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;">tien kaidan matkalaiset</span></span></td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Olen aina mielenkiinnolla ja osin ilolla lukenut katolisissa kirkoissa jaettavia kirjasia, jotka avaavat konkreettisia näkemyksiä yksilön uskonelämän harjoittamiseen. Ne on kirjoitettu maanläheisesti ja Kaanaan kieltä välttäen; arvelen kohderyhmän olevan kristinuskosta vieraantuneet ihmiset. Näissä kirjasissa lähestytään uskon salaisuutta uskonnon harjoittamisen kautta (esim. katumus, rukous, siunaaminen ja paasto). Me luterilaiset olemme perinteisesti syyttäneet katolista kirkkoa ritualismista ja tekovanhurskaudesta, mutta voisimme kuitenkin Rooman tielle sortumatta oppia monia asioita katolisilta veljiltä ja sisarilta. Tämän postauksen pohjana on Monsignore Thomas Schlichtingin kirjanen <i>Wie Katholiken leben. Heilsame Rituale.</i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Hengellinen elämä on ennen muuta toistuvaa arkipäiväistä elämää. Arki opettaa meitä huomaamaan kaiken pienen ja kätketyn, josta avautuu näkymä suurempaan. Aamu, päivä ja ilta luovat rungon elämälle. Viikoittain toistuva työn ja vapaa-ajan vaihtelu on Jumalan lahja ihmisille. Erityisesti kolme viikonpäivää ovat merkityksellisiä katolilaisille: perjantai, koska se on Jeesuksen kuolinpäivä (viikoittainen paastopäivä), lauantai, koska silloin virittäydytään pyhän viettoon ruusukkorukouksella, ja sitten sunnuntai, joka on Kristuksen ylösnousemuksen päivä. Schlichting on erityisen huolissaan pyhäpäivän pyhyyden katoamisesta nyky-yhteiskunnassa, jossa pyhän ja arjen ero alkaa olla häälyvä.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirkkovuosi on suurin kristityn elämän rytmittäjä, jonka keskeisinä elementteinä ovat suuria kristillisiä juhlia edeltävät adventti- ja pääsiäispaastot. Myös seitsemän sakramenttia ilmaisevat ihmiselle Jumalan läsnäolon elämässä. Schlichting vertaa sakramentteja kaivoihin, joista voi ammentaa elämän vettä.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjasessa on siunaamiselle omistettu kymmenisen sivua. Siunaaminen on kristityn perustoiminta, jossa muistetaan kaiken hyvän antajaa. Lapset siunataan koulumatkalle ja illalla yöunille, kotoa lähtevät nuoret siunataan, samoin uusi koti. Ruokarukous on jokapäiväinen siunaaminen, samoin leivän siunaaminen joko leivottaessa tai ruokapöydässä ennen leikkaamista. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2019/09/mita-on-siveys.html">Siveydestä</a> ja <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2019/09/mita-on-rippi.html">ripistä</a> olen postannut aikaisemmin. Tekijä korostaa toistamisen merkitystä kristityn elämässä. Toistuminen on olemassa jo meidän konstituutiossamme: sydämemme lyö ja hengitämme. Toistamisella on ennen muuta kasvattava tehtävä. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiRz8e9iXaZM3LuFQqeODGV0_asa706vYK8_fL2QLvbQa9d0JLgutD0Ry08rUM44hATTwnOynA_zQJv3Lo0SdGNqu5GTkNfq5G5T1kI8BHx_xNF6ADCItfevPjQ7kNXigRB91jemEbZd3NMNKO5QKWgyNYoh0pJlupaAdW5-BTKOgePdpb2amu0M-pLVQ" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="400" data-original-width="225" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiRz8e9iXaZM3LuFQqeODGV0_asa706vYK8_fL2QLvbQa9d0JLgutD0Ry08rUM44hATTwnOynA_zQJv3Lo0SdGNqu5GTkNfq5G5T1kI8BHx_xNF6ADCItfevPjQ7kNXigRB91jemEbZd3NMNKO5QKWgyNYoh0pJlupaAdW5-BTKOgePdpb2amu0M-pLVQ=w225-h400" width="225" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;">Kun me sanaa viljelemme,</span><br style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;" /><span style="background-color: white; font-family: "Open Sans", Helvetica, Arial, sans-serif; text-align: start;">sinut saamme leiväksemme.</span></span></td></tr></tbody></table><br /><br /></span></div></div><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-18084951035067269972023-08-24T03:12:00.004-07:002023-08-25T00:26:02.627-07:00Pure korvaan mua!<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHp0x-623JnCKvSJmeOTqGlupobSdVpd863uh32f41AgkZ_dwdwtOMYcf74pvt-h1x72BTM2XD2uRGnFPW6Mviu1dOvJxPV6NenVSqMiMFINb2licnJ9K1SiwpE08XrDZ6AN5XrSavvRK-r7tMEhLdzeJGga6zfeDashbEyxUBO36n0NYpLm0Nm6faXw/s4928/L1001079.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHp0x-623JnCKvSJmeOTqGlupobSdVpd863uh32f41AgkZ_dwdwtOMYcf74pvt-h1x72BTM2XD2uRGnFPW6Mviu1dOvJxPV6NenVSqMiMFINb2licnJ9K1SiwpE08XrDZ6AN5XrSavvRK-r7tMEhLdzeJGga6zfeDashbEyxUBO36n0NYpLm0Nm6faXw/w400-h268/L1001079.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Meiju voimaannuttaa</td></tr></tbody></table><p></p><p><span style="font-size: large;"><span style="font-family: times;">Lapset yllättivät minut iloisesti elokuun alussa lipulla SuomiLive -tapahtumaan Pieksämäellä Poleenin puistossa. Koska he tietävät, että musiikkimakuni on enemmän Wagnerin ja Bachin suuntaan, oli tämä jotain ihan muuta, ja luulen, että takana saattoi olla myös isäkasvatuksen piilo-opetussuunnitelma. Illan tähdet olivat <i>Meiju Suvas </i>ja <i>Eini.</i> Edellisenä päivänä esiintyivät <i>Kake Randelin</i> ja <i>Eläkeläiset. </i></span><span style="font-family: times;"><i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=HcOo-CfSee0">Nasta pimu</a>, </i></span><span style="font-family: times;"><i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=hL_HBiJy1ww">Poltettu humppa</a> </i>ja <a href="https://www.youtube.com/watch?v=kM2FHQa3IMQ"><i>Humppaperhonen</i></a> olisivat olleet kohottavia elämyksiä. </span></span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Meijua kuulee, kun avaa Radio Suomen (<i>Andalucian yö, Pure mua, Tahdon sinut.</i>..). Hän on siis kansanomainen taiteilija. Meiju on todellinen ilmestys, joka ottaa tilan heti haltuun. Esiintymisessä on hieman <i>campiä</i>, ja paljon itseironiaa. Nuorempana saattoi hänen äänensä olla hieman heleämpi, mutta nyt on eletty elämä tuonut tulkintaan syvyyttä ja tummia sävyjä (esim. <i>Yksi ja ainut</i>). </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Meiju on varsin sensuelli artisti. Jotkut laulut ovat suorasukaisia, kuten myös lavakoreografia, mutta tämä kuulunee genreen, eikä jaksa enää säikyttää setäihmistä. Esim. <i>Keski-Suomeen -</i>kappaleen viestin taisin tosin ymmärtää vasta viiveellä... Kaikkiaan Meiju otti yleisönsä, ja me lauloimme </span>kaikki tuttuja lauluja kuorossa taiteilijattaren kanssa. Esityksen jälkeen sain häneltä nimmarin! Meiju-kokemus vastasi täysin odotuksiani.</span></p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_FwM6FQKt_3sPZH7dWLltdZv8qDrIqe1H_xCsPoK_OZd2H0tHRv9y9VCmlTmI8RpSj_yedWu1xYlkAwqGzHyyL4dvEO-intYeaKPQIOeibvhRxs5lwkafJIJcFruDPCTOoUj1IGBZbtdfP-Y_BbLJbenvWpA6eq1quVFWp3NSWkky8YzX4V9j5ri1OQ/w400-h268/L1001084.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Eini säpisee</td></tr></tbody></table><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_FwM6FQKt_3sPZH7dWLltdZv8qDrIqe1H_xCsPoK_OZd2H0tHRv9y9VCmlTmI8RpSj_yedWu1xYlkAwqGzHyyL4dvEO-intYeaKPQIOeibvhRxs5lwkafJIJcFruDPCTOoUj1IGBZbtdfP-Y_BbLJbenvWpA6eq1quVFWp3NSWkky8YzX4V9j5ri1OQ/s4928/L1001084.JPG"><span style="font-family: times; font-size: large;"></span></a></div><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Eini on todellinen Disco-Queen. Hänen musiikkiaan on kuullut jo nuoruudesta alkaen, joten se tuntuu eräänlaiselta kansallisomaisuudelta, olipa se sitten suomalaista tai ulkomaista musiikkia. Hän on pystynyt myös uudistumaan, ja hänen viimeiset hittinsä ovat varsin vaikuttavia (<i>Älä pelkää mua, Syntynyt uudelleen</i>). Tunnin lavaesiintyminen sai kansan villiintymään, ja täytyy vain ihailla, kuinka 62-vuotias taiteilija jaksaa keskeytymättä liikkua villisti ja laulaa. Arvostan ihmistä, joka on uskollinen näylleen, pitää huolta kunnostaan ja ulkonäöstään ja tuo iloa kuulijoilleen. Eini ylitti kaikki odotukset: varron jo hänen stadionkonserttiaan! Minulle oli illan kohokohta, kun sain vaihtaa hänen kanssaan pari sanaa konsertin jälkeen. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYmsT-eE-W6G_-xLm1g0hky-gvU3kQOu637UKUcYsihoXyLypATkzjJl2K-99dRXtL4-w4h89V43tPX2XGY2Zoc5e3PSGWCrFSSTuagtYsUslTYPErXiHgYKyOXWHIaz0_7fiN4UN8ZufqzsQdXIWee9D3CMU7fUivi_7GI-YDYA6fO5SGgMp3gcz-WA/s390/0.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="390" data-original-width="293" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYmsT-eE-W6G_-xLm1g0hky-gvU3kQOu637UKUcYsihoXyLypATkzjJl2K-99dRXtL4-w4h89V43tPX2XGY2Zoc5e3PSGWCrFSSTuagtYsUslTYPErXiHgYKyOXWHIaz0_7fiN4UN8ZufqzsQdXIWee9D3CMU7fUivi_7GI-YDYA6fO5SGgMp3gcz-WA/w300-h400/0.jpg" width="300" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Nimikkokapakka Pieksämäellä</td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-46069539259687638832023-08-23T04:23:00.002-07:002023-09-14T00:11:55.525-07:00Mihin katolilaiset uskovat?<p><span style="font-family: times;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-size: x-large; margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjURXpTj7irqYo1sDPA14wTjjJziJgjY2lp_DVUEfxTbrGwYuwq0AKC3a3kQg5ygUrSOuHHJYtvPT_G02JiZjzqJTopHrB4EmiINc2g6fgzH6ip7xNSGgDEXZMwVT34472AChdLi-VtUzCKxVYThtt6rNr52mP3P-foiQcUgODFbgmul2bXG6DHF04/s4320/P1050973.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3240" data-original-width="4320" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjURXpTj7irqYo1sDPA14wTjjJziJgjY2lp_DVUEfxTbrGwYuwq0AKC3a3kQg5ygUrSOuHHJYtvPT_G02JiZjzqJTopHrB4EmiINc2g6fgzH6ip7xNSGgDEXZMwVT34472AChdLi-VtUzCKxVYThtt6rNr52mP3P-foiQcUgODFbgmul2bXG6DHF04/w400-h300/P1050973.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Pyhän Birgitan lonkkaluu Piazza Farnesen birgittalaisluostarissa</span></td></tr></tbody></table><span><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Viimekeväiseltä pappisliiton matkalta jäi katolisista kirkoista matkamuistoksi pari pientä opasta: <i>Wie Katholiken leben</i> ja <i>Was Katholiken glauben? </i>Nämä oppaat ovat tiivistettyjä esityksiä katolisen spiritualiteetin eri ulottuvuukista. Olen aikaisemmin postannunt<i> </i><a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2019/09/mita-on-rippi.html">ripistä</a> ja <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2019/09/mita-on-siveys.html">siveydestä</a>. Postaan nyt monsignore Thomas Schlichtingin kirjoittamasta oppaasta <i>Mihin katolilaiset uskovat. </i>Teksti on vuodelta 1998. Näiden oppaiden ansiona on kansanomaisuus, ne on selvästi suunnattu kirkosta vieraantuneille, mutta niistä avautuu myös luterilaiselle lukijalle uusia näkökulmia, eikä niitä vaivaa ylenmääräinen Kaanaan kieli tai hurskastelu. En aio puuttua sellaiseen, missä luterilaisilla ja katolilaisilla on yhtenevät näkemykset, vaan lähinnä sellaisiin kysymyksiin, joissa tiemme eroavat, tai painotukset ovat toisenlaiset.</span></span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kääntymys ja katumus otetaan keskeisinä elementteinä esille kirjasen alussa. Katumus ei ole rangaistus tai kosto, vaan uuden elämän alku ja mielenmuutos. Ihmisen tulee tutkistella ja koetella itseään ja miettiä, miten Jumalan tahto toteutuu omassa elämässä, koska ihmisen tehtävänä on toteuttaa Jumalan tahtoa maailmassa, sillä usko ilman tekoja on kuollut. Katolisessa kirkossa on myös katumuksen väline, rippi. Meidän kirkossamme on kyllä yleinen rippi jumalanpalveluksen alussa, ja papeille voi käydä ripittäytymässä, mutta muuten katumuksen ja oman syntisyyden teemat peittyvät meillä saarnoissa usein psykologisoinnin, moralisoinnin tai tunnelmoinnin alle. Ollaan kilttejä, ettei kenellekään tulisi paha mieli.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Kysymys pyhimyksistä on jakanut luterilaisia ja katolilaisia aina reformaatiosta asti. Jos meillä olisi pyhimyksiä, ne saattaisivat olla esim. Paavo Ruotsalaisen tai Dietrich Bonhoefferin kaltaisia hahmoja. Schlichting esittää, että pyhimykset asuvat jo Jumalan luona, mutta he pysyvät luotuina ja ihmisinä, heitä ei palvota, vaan kunnioitetaan, koska ainoastaan Jumala on palvonnan kohde. Pyhimyksiä kunnioitetaan siksi, että Jumala on toiminut heidän kauttaan. Pyhimysten pyhyys määritellään yleensä vasta näiden kuoltua. Pyhimysten pyhyys on siis Jumalan, ei ihmisen pyhyyttä: pyhyys on ainoastaan majaillut ihmiskehossa. </span>Erityisasema katolisessa kirkossa on Neitsyt Marialla, koska hän on <i>kirkon alkukuva. </i>Hän oli esimerkillinen kristitty, jonka elämässä ja toiminnassa Jumalan tahto tuli näkyviin. Myös paavilla on luovuttamaton erityisasema, koska hän takaa kristittyjen ykseyden.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Ajatus pyhistä ihmisistä on kaunis, yksilön spiritualiteettia tukeva ja erityisesti Neitsyt Marian asema armon välittäjänä, <i>mediatrixinä</i> on konkreettisuudessaan ihmisläheinen ja ymmärrettävä. Jumaluus istuu äidin sylissä, jumaluus on helposti lähestyttävä. Marianpalvonta lienee saanut vaikutteita jo varhemmista Lähi-Idän uskonnoista. Mielenkiintoisen näkökulman tähän löytää Aapeli Saarisalon teoksesta <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2020/10/astarten-uhri.html">Astarten uhri</a>. Neitsyt Marian ja pyhimysten ympärille on syntynyt monenlaista, osin pakanallista uskonnollisuutta, mikä osaltaan todistaa pyhimysten teologisen ongelmallisuuden. Toisaalta on koskettavaa ja hengellisesti rakentavaa lukea esim. <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2015/04/dympna-agatha-praxedis-ja-nennolina.html">Praxediksen tai Nennolinan</a> elämänvaiheista. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Sakramenttien lukumäärä erottaa meidät myös katolilaisista. Kirjasessa on kaunis vertaus pyhistä toimituksista: pohjavettä on kaikkialla, ja sen olemassaolosta todistaa vihreä luonto. Kuitenkin ihminen tarvitsee itselleen tuota syvyyksien vettä, jolloin hän rakentaa kaivon. Sakramentit ovat tuollaisia kaivoja, joista voi ammentaa. Jeesus on alkusakramentti. Sakramentit avaavat siis ihmiselle pääsyn Jumalan lahjojen äärelle. Meidän luterilaisen käsityksemme mukaan on ainoastaan kaksi sakramenttia, koska niillä on raamatullinen perusta, muu on tradition synnyttämää hurskautta. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjasen lopussa käsitellään vielä pyhää messua, kirkon dogmeja (joita voidaan myös tulkita uudelleen), kuolemaa, ylösnousemusta ja ristin merkitystä. Lopussa on lueteltu vielä lisäkirjallisuutta eri uskonelämän aiheista. Kirjoituksia leimaa maanläheisyys, johdonmukaisuus, ja niitä tutkimalla voi paremmin ymmärtää katolista uskonelämää. </span></div><div><br /></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"> </span></div><div></div><div><div><div><div><div><div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OHgWk7zFmD-_Bcm_UEzPP_Wx7wCVIbpU60di1xOsFegwCjn7XkOGnXNo5zq6D5-3Ti5sYtF278uBX81Qbm8eqyp3JpJwS6_r86AFE8Svwwmiyxh_XsPI_U9oH17juWxt7RciMQA0Abv8NsQ9ITW48MvQvDeE5rl-ojFR1KrIOg2rNz1MSf2omNw/s4320/P1050675.JPG" style="font-family: times; font-size: x-large; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3240" data-original-width="4320" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OHgWk7zFmD-_Bcm_UEzPP_Wx7wCVIbpU60di1xOsFegwCjn7XkOGnXNo5zq6D5-3Ti5sYtF278uBX81Qbm8eqyp3JpJwS6_r86AFE8Svwwmiyxh_XsPI_U9oH17juWxt7RciMQA0Abv8NsQ9ITW48MvQvDeE5rl-ojFR1KrIOg2rNz1MSf2omNw/w400-h300/P1050675.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Paavin vastaanotolla vuonna 2018<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></td></tr></tbody></table></div></div></div></div></div></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-23239832871889507322023-07-30T22:24:00.000-07:002023-07-30T22:24:39.022-07:00Ellei vehnänjyvä kuole<p> </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj0SC0e4YuqyxV2FcEbXLcogEsX0c7DjOS-mf1wcW57pIIgrzzPrbcDTh5iWb1oHYsSi8EawkAZrzNZ-ICCN8ImUPwBZWgTVW0O9MePkKOq5wHebaT_bGG1GaLsb1VG_UL1flWbI63ParxixciLscjXmKkE_WYwyVHnjCWO2tN1E2voo4OYFlTOPQPD6g" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="360" data-original-width="640" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj0SC0e4YuqyxV2FcEbXLcogEsX0c7DjOS-mf1wcW57pIIgrzzPrbcDTh5iWb1oHYsSi8EawkAZrzNZ-ICCN8ImUPwBZWgTVW0O9MePkKOq5wHebaT_bGG1GaLsb1VG_UL1flWbI63ParxixciLscjXmKkE_WYwyVHnjCWO2tN1E2voo4OYFlTOPQPD6g=w400-h225" width="400" /></a></div><br /><br /><p></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">André Giden <i>Ellei vehnänjyvä kuole</i> ilmestyi Ranskassa vuonna 1926 (<i>Si le grain ne meurt</i>), ja se suomennettiin vuonna 1967 (kääntäjänä Leena Löfstedt). Luin kirjan lukiolaisena viisikymmentä vuotta sitten, ja se teki tuolloin minuun voimakkaan vaikutuksen lähinnä nuoren ihmisen henkisen kasvun kuvauksena. Uutta oli minulle tuolloin myös varsin peittelemätön poikkeavan viettielämän kuvaus. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Teoksessaan Gide kuvaa elämäänsä varhaisesta lapsuudesta aina kihlaukseensa serkkunsa Madeleine Rondeux´n kanssa vuonna 1895. Kirja on kaksiosainen: ensimmäisessä kuvataan kirjailijan lapsuutta ja nuoruutta, toisessa hänen vuoden pituista matkaansa Algeriaan. Luin myöhemmin Giden <i>L´immoralistin</i> ja <i>Vääränrahantekijät,</i> ja minusta hän tuntui vaikealukuiselta, mutta mielenkiintoiselta kirjailijalta. <i>Vehnänjyvään</i> tartuin nyt uudelleen klassikkohaasteen puitteissa osin siksi, että halusin palata nuoruuden inspiroiviin kirjoihin. Vanhempana ja lukeneempana ehkä ymmärtää asioita paremmin tai ainakin toisin. Näin kävi esimerkiksi silloin, kun vuosikymmenten jälkeen luin Sofokleen <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2021/01/antigone.html">Antigonen</a>.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Gide oli aikoinaan varsin arvostettu kirjailija, hänet palkittiin myös Nobelilla vuonna 1947. Sittemmin on hänen maineensa kirjailijana häältynyt. Giden persoona herättää nykyihmisessä ambivalenssia: hän harrasti sukupuoliyhteyttä alaikäisten arabipoikien ja -tyttöjen kanssa, nai serkkunsa "parantuakseen" homoseksuaalisuudestaan, mutta piti samanaikaisesti yllä eroottisia suhteita nuoriin miehiin. Hän oli myös antisemiitti (hänen mukaansa juutalaiset kirjailijat saastuttivat ranskan kielen, ja hän tekee kirjassaan myös suorasukaisia huomioita juutalaisista rotupiirteistä). Vanhemmassa kirjallisuudessa tällainen oli tosin varsin tavanomaista, eikä liene aikalaisissa herättänyt kovin paljon pahennusta. Gide oli myös varsin kiinnostunut stalinismista, kuten tuon ajan ranskalainen sivistyneistö yleensäkin. Giden vierailu Neuvostoliitossa avasi kuitenkin hänen silmänsä totalitarismin olemukselle, ja hän kirjoitti matkastaan teoksen <i>Retour de l'U.R.S.S </i>(1937).</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Suomeksi häneltä on käännetty neljä teosta. Giden tuotantoa on Suomessa tutkinut Göran Schildt (<i>Gide och människan</i>) vuodelta 1946. Jostain luin, että pitkälti Schildtin tutkielman ansiosta Nobel-komitea myönsi Gidelle kirjallisuuspalkinnon. Giden tuotanto pääsi aikoinaan myös katolisen kirkon </span><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Index librorum prohibitorumiin, </i>mikä lienee jonkinlainen laadun mittari.</span></p><p><span style="background-color: #fcff01; font-family: times; font-size: large;">Muistan, että tässä viattomassa iässä, jolloin sielun oletetaan olevan pelkkää kirkkautta, hellyyttä ja puhtautta, minussa ei ollut kuin varjoa, rumuutta, kieroutta.</span></p><p><span style="background-color: white; font-family: times; font-size: large;">Giden omakuva lapsena oli varsin kielteinen: hän piti itseään naurettavana, kierosilmäisenä, sairaalloisen ja ilkeännäköisenä lapsena, joka harjoitti itsetyydytystä salin pöydän alla talonmiehen pojan kanssa. Toisaalta hän oli harvinaisen herkkä poika, joka ymmärsi paljon ympäröivästä maailmasta. Hänen ensimmäinen suuri oivalluksensa oli ihmisen tajunnan kolmijakoisuus, joka muodostui todellisuudesta, unista ja <i>toisesta todellisuudesta. </i>Tähän viimeiseen maailmaan hän alkoi päästä sisälle kirjallisuuden ja musiikin avulla. </span></p><p><span style="background-color: white; font-family: times; font-size: large;">Gide kasvoi sivistyneessä ja varakkaassa hugenottiperheessä, jossa Andrén koulutukseen satsattiin paljon erityisesti sen vuoksi, koska hän ei viihtynyt koulussa. Hän kehitti siksi itselleen erilaisia vaivoja vapautuakseen kouluelämästä, jota hän kuvasi raa´aksi. Erityisesti luonnontieteet tuntuivat aluksi avaavan portteja tuohon toiseen todellisuuteen. Kodin ankara protestanttisuus oli Andrélle sekä hedelmällistä että samalla ahdistavaa. Hän ihaili hugenottien menneisyyttä ja kuvaa, kuinka he aikoinaan pitivät jumalanpalveluksissa hattua päässä muistona siitä, kun heidät pakotettiin pitämään jumalanpalveluksensa helteellä avoimen taivaan alla. Tämä johtui </span><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Fontainebleaun ediktistä</i>, jonka seurauksena hugenotteja alettiin vainota, ja noin puoli miljoona hugenottia pakeni naapurimaihin.<i> </i>Toisaalta Gide kapinoi tuotannossaan perinteistä kristillistä moraalia vastaan. Oman seksuaalisuuden löytäminen asettui myös jyrkkään ristiriitaan lapsuudessa saadun kasvatuksen kanssa. Uskon, että tämä jännite on ollut hedelmällinen ja keskeinen Giden kirjailijauralla. </span></p><p><span style="background-color: #fcff01; font-family: times; font-size: large;">En hyväksynyt enää muita kuin henkilökohtaisia siveysoppeja ja saatoin ajatella, että eri ihmisiä käskettiin aivan päinvastaisiin tekoihin.</span></p><p><span style="font-size: large;"><span style="background-color: white; font-family: times;">Gide kutsuu</span><span style="background-color: white; font-family: times; font-style: italic;"> </span><span style="background-color: white; font-family: times;">varhaislapsuuttaan <i>toukkatilaksi. </i>Tämä toukka alkoi kuitenkin kuoriutua kotelostaan koulusivistyksen ja sosiaalisten kontaktien myötä. Perhe muutti usein: joskus oltiin suvun maatiloilla, toisinaan muutettiin Andrén terveyden vuoksi Montpellieriin tai <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2017/07/pyhan-honoratuksen-saarella.html">Cannesiin</a>. Perheen kodit olivat suuria, isän kirjasto laaja ja taloudellisia huolia ei ollut. Palveluskunta avasi nuorelle Andrélle näkymiä toisenlaiseen sosiaaliseen todellisuuteen: köyhyyteen, epätasa-arvoon ja sukupuolisiin poikkeamiin (<i>En vielä silloin ymmärtänyt, miten vaurauden näkeminen saattaa loukata köyhää</i>). </span></span></p><p><span style="font-size: large;"><span style="background-color: white; font-family: times;">Keskeisenä Giden lapsuudessa kulkee ajatus, että hän on erilainen kuin muut, hänet on valittu ja että hänestä kerran tulisi kirjailija. Myös ensimmäiset rakastumiset (poikiin) ja ystävyydet kuvataan tarkkaan. Kirjassa kerrotaan myös laajasti Andrén monista yksityisopettajista, jotka tuntuvat olleen toinen toistaan kummallisempia. Outoudestaan huolimatta nämä opettajat jättivät oman jälkensä nuoren ihmisen kehitykseen. </span></span></p><p><span style="background-color: white; font-family: times; font-size: large;">Kirjan lapsuuden- ja nuoruudenkuvaus on vaikuttava esitys 1800-luvun porvarisperheen elämäntavasta ja sivistysihanteista. Myös perheen uskonnollisuus alkoi tuottaa kahdenlaista hedelmää: toisaalta "<i>taide ja uskonto yhtyivät sielussani ja mitä läheisempi niiden suhde oli, sitä onnellisemmaksi tulin</i>", toisaalta "...<i>en lopulta ollutkaan aivan varma, että se uskonto, johon minut kasvatettiin, protestanttinen nimittäin, vastasi parhaiten sieluni tarpeita...</i>" </span></p><p><span style="background-color: white; font-family: times; font-size: large;">Tiettyä kirjallisuutta sai lukea, tiettyä musiikkia kuunnella tai soittaa kuten esim. Chopin oli Giden äidin mielestä "epätervettä musiikkia". Musiikki, runous ja Raamattu olivat Giden nuoruuden keskeisimmät välineet toiseen todellisuuteen pääsemiseen. Runoista hurmioiduttiin, samoin esimerkiksi Rubinsteinin tukinnasta Schumannin <i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=5MoQPJV7jUY">Ennustajalinnusta</a>. </i>On häkellyttävää lukea, kuinka hyvin tuolloin ranskalaiset lukiopojat olivat perillä klassisesta kirjallisuudesta ja musiikista, ja millaisia keskusteluja he kävivät taiteesta.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: #fcff01;">Ja kuitenkin sykähdyttävintä, minkä tästä lasiovisesta kirjakaapista löysin, oli Heinrich Heinen Laulujen kirjan käännös. Varmaankin rytmin ja runomitan puuttuminen lisäsi tunneviehätykseen petollista houkutusta...</span></span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjan toisesta osasta alkaa kirjailijan taiteellisen ja eroottisen heräämisen kuvaus. Tähän liittyvät myös kohtaamiset Oscar Wilden ja Pierre Louÿs´n kanssa, jotka toimivat Gidelle sekä kirjallisina että eroottisina mentoreina. Hän matkusti ystävänsä Paul Laurensin kanssa Algeriaan, jossa he keskittyivät kaikenmoiseen nuorten miesten elelyyn. Etelän kokemus huumasi nuorukaiset aistillisuudellaan.</span></p><p><span style="background-color: #fcff01; font-family: times; font-size: large;">Elimme sitä elämän kautta, jolloin kaikkeen uuteen ihastuu; nautimme sekä janostamme että sen tyydyttämisestä. Kaikki näkemämme ylitti odotuksemme.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Nykylukijaa hämmentää kirjan eroottiset kuvaukset, koska niiden kohteena olivat alaikäiset pojat ja tytöt. Uskoisin, että ne asettuvat samaan perinteeseen kuin vanhemmassa matkakirjallisuudessa esitetyt kuvat alastomista alkuasukkaista, jotka edustivat tuolloin toiseutta ja alempaa ihmisyyttä kuin valkoinen eurooppalaisuus. Toisaalta en jaksa uskoa, että Gide olisi Ranskassa harjoittanut samanlaista eksessiä kuin Algeriassa. <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2020/03/mina-rakastin-venalaista.html">Pedofilian estetisointi</a> on kovin kyseenalaista, vaikka sitä on taiteessa harjoitettu iät ajat. Gide puolustaa itseään sanomalla, että hän haluaa erottaa rakkauden lihan himosta, muttei kuitenkaan halua puolustella ratkaisujaan. </span></span></p><p><span style="background-color: #fcff01; font-family: times; font-size: large;">Vaate putosi; hän heitti kauas takkinsakin ja kohosi pystyyn alastomana kuin jumala. Hetken hän piti hentoja käsivarsiaan taivasta kohti ja kaatui sitten hymyillen minua vasten. Hänen ruumiinsa oli tulikuuma, mutta se tuntui käsissäni raikkaalta kuin varjo. Miten kaunista hiekka olikaan! Millaiseen sädepukuun iloni pukeutuikaan illan ihanassa loistossa!...</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Oscar Wilden tapaamisen kuvaus on kirja hauskimpia ja ristiriitaisimpia osia. Wilde<i> näytteli omaa henkilöään</i>, mutta tämä henkilö oli aito. Gide oli hurmautunut Wilden persoonasta, ja ennen muuta tämän henkisestä suuruudesta. Gide kuvaa myös hänen yhteydessään klassista taiteilijaelämää, jossa asetutaan moraalin tuolle puolen. </span></span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Ehkä lopuksi kannattaa käsitellä itse kirjan nimeä. Sehän on lainaus Johanneksen evankeliumin 12. luvusta: </span><i>Totisesti, totisesti: jos vehnänjyvä ei putoa maahan ja kuole, se jää vain yhdeksi jyväksi, mutta jos se kuolee, se tuottaa runsaan sadon. </i>Meidän virsikirjassamme on ainakin kaksi vehnän- tai nisunjyvään liittyvää virttä: 249 (<i>Vain Jeesus, nisunjyvä, </i><i>nyt saakoon kiitoksen</i>) ja 941 (<i>V</i><i>ehnänjyvä nukkuu, alla paksun jään</i>)<i>. </i>Jeesus puhuu seuraajilleen halujen kuolettamisesta, itsekurista ja ristin kantamisesta, Gide sitävastoin antautui aistielämänsä vietäväksi. Hänen siemenensä ei kuollut, muttei myöskään tuottanut satoa. Minulle Giden teos oli varsin ristiriitainen, mutta rikas lukukokemus. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Kirjasta ovat myös postanneet <a href="http://joklaaja.blogspot.com/2015/04/andre-gide-ellei-vehnanjyva-kuole.html" style="font-style: italic;">Jokke</a> ja <a href="http://marjatankirjat.blogspot.com/2013/10/andre-gide-ellei-vehnanjyva-kuole.html" style="font-style: italic;">Marjatan kirjat ja mietteet</a>. On mielenkiintoista nähdä, miten erilaisia näkökulmia teokseen voi luoda. </span></span></p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhhh3uZw4qjGlhxPwKJwl0YlH2L40LdV10Fxqz-nf94D27-DzeK74ntrx5r9d0wL9ZGjHdWEJgoM_J3VddaQhRzcfv4ar2TlMQKZ8_Em5Kxlq2MLec9K6RbYQyDMIKsrxCYMWu1OcCcu6qo1Im40IucpvlX368evx1CcVKlfsecLcm-VMYtTGYk0I/s4032/IMG_0509.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhhh3uZw4qjGlhxPwKJwl0YlH2L40LdV10Fxqz-nf94D27-DzeK74ntrx5r9d0wL9ZGjHdWEJgoM_J3VddaQhRzcfv4ar2TlMQKZ8_Em5Kxlq2MLec9K6RbYQyDMIKsrxCYMWu1OcCcu6qo1Im40IucpvlX368evx1CcVKlfsecLcm-VMYtTGYk0I/w400-h300/IMG_0509.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /><div style="text-align: left;"><br /></div></td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: times; font-size: large;"></span>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-13501495244621427082023-07-30T06:47:00.000-07:002023-07-30T06:47:55.445-07:00Vienan Karjala - Kalevalan kehto<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7FYxkA7xCr7hpWnazasPYjB1rZ87Gi8SmZPJUpbCUfzDfvrBVTk7MxvXy2WBvdI60Tf0cx4_ninGPHCnkiPVEht_WPKl__I0S6ZffTW3D_ipZAur4BmDdD-rNlYkecYOth5mMmo7TT-t1NZwW_St2Y5HAgwjTCs119c1gEgh5Ydpj6hG6PnXjNh7nbw/s2767/IMG_0654.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2767" data-original-width="2075" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7FYxkA7xCr7hpWnazasPYjB1rZ87Gi8SmZPJUpbCUfzDfvrBVTk7MxvXy2WBvdI60Tf0cx4_ninGPHCnkiPVEht_WPKl__I0S6ZffTW3D_ipZAur4BmDdD-rNlYkecYOth5mMmo7TT-t1NZwW_St2Y5HAgwjTCs119c1gEgh5Ydpj6hG6PnXjNh7nbw/w300-h400/IMG_0654.JPG" width="300" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Ilmari Kiannon teos <i>Vienan Karjala - Kalevalan kehto. Erämaankävijän elämyksiä </i>ilmestyi Kalevalan riemuvuotena 1935. Kirja on 300-sivuinen kooste useasta Kiannon Vienan Karjalaa käsittelevästä teoksesta, joista suurimman osan vie <i>Vienan neitsyt -</i>teos. Kianto kirjoitti paljon Vienan Karjalasta, ja hän oli agitaattorina mukana everstiluutnantti Malmin johtamassa Vienan retkessä vuonna 1918 saamatta kuitenkaan paikallisia Suur-Suomi -ajatuksen taakse. <i>Vienan neitsyt</i> käsittelee juuri tätä aihetta.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">On varsin ristiriitaista, että Kiannon maine kirjailijana perustuu köyhälistöromaaneihin <i>Punainen viiva </i>ja <i>Ryysyrannan Jooseppi</i>, vaikka hän poliittisesti oli varsin oikealla. Hänen suuresta tuotannostaan moni teos on kirjoitettu varsin keveällä kädellä, jolloin kirjoilla on enää korkeintaan kulttuurihistoriallinen arvo. Tämä koskee myös tämän postauksen kirjaa. Kirjan arvo piilee sen rikkaassa kielessä ja vienalaisen elämänmuodon monipuolisessa kuvauksessa. Toisaalta lukemista haittaa runsas karjalan kielen ja venäjän käyttö sekä misogyyninen asenne (lue: naiset ovat joko <i>impiä</i> tai sitten <i>ämmiä</i>). Kirjan parasta antia on kirjan alussa oleva kuvaus hiihtoretkestä, jossa Kianto ystävänsä kanssa kiitää suksilla Karjalan hangilla poron vetämänä. Luontoa ja vienalaista elämää kuvataan koskettavasti ja hauskasti.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: #fcff01;">Alakuloisa rämemaisemia nyt talvitie nyt suikersi. Näki ettei sitä oltu viikkokauteen ajettu, sillä tuisku oli peittänyt jäljet, mutta tienakallo tuntui. Rämeet päätyivät järveen ja sen ylitse ajettuamme nousimme maihin talon kohdalta, josta vielä siinsi tuli akkunasta. Tässä sijaitsi pieni Kuivajärven pieni karjalaiskylä, Vuokin sopukka, Venäjän veräjä, aivan erikoisasemassa elelevä taloryhmä, joka ei kuulu varsin Venäjään eikä suorastaan Suomeen, vaan keinahtelee sekä henkisesti että aineellisesti molempain sivistyspuitten välissä. Tuskin olivat porotiukumme helähtäneet talvi-illan pimeässä, kun jo pihalle syöksähti parvi avopäistä naisväkeä, joiden vaatetuksen tottunut silmä heti erotti karjalais-kirjavaksi.</span></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Kianto haluaisi nostaa Vienan kansan kansallistietoisuutta, mutta venäläiset ja englantilaiset tekevät parhaansa kansan alistamiseksi. Venäläiset kuvataan kirjassa erityisen vastenmielisiksi ja sivistymättömiksi. Kiantohan oli slavisti, joten hän osasi iskeä juuri oikeaan paikkaan suurvenäläistä kulttuuria arvostellessaan. Venäläisten moukkamaisuus tuntuu tiivistyvät ortodoksipapistoon, josta Kianto osaa kirjoittaa ainoastaan ilkeästi. Vastaavaa kritiikkiä ortodoksipapiston heikosta sivistyksestä esitti myös <a href="https://peegeehydatoon.blogspot.com/2022/07/pikakuvia-raja-karjalasta.html">Ernst Lampén</a> Raja-Karjalan matkakertomuksessaan. Ehkä on syytä huomata, että sekä Kianto että Lampén olivat vapaa-ajattelijoita.</span></span></p><p style="text-align: left;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Vienan Karjala on Kiannolle jonkinlainen utopia, <i>aurea prima,</i> jossa orjuudessa elää yksinkertainen, mutta moraalisesti korkeatasoinen suomalainen heimo, joka Suomen täytyisi pelastaa hukkumasta slaavilaisuuden suohon. Tämän ajattelun tiivistymä on kirjan lopussa oleva runo <i>Suomi suureksi - Viena vapaaksi.</i> Myös <a href="https://vienanreitti.fi/wp-content/uploads/2021/05/Vienan-puhtaat-neitsyet-%E2%80%93-Ilmari-Kianto-rajanylittajana_Kari-Sallamaa%C2%AD_%C2%AD2020.pdf"><i>Vienan puhtaat neitsyet</i> </a>on yksi kirjan kantava topos. Tämä neitsyt-ajattelu huipentuu viimeisen kertomuksen Jeanne d´Arc -hahmon, Tarja Trohkimaisen marttyyrikuolemaan, joka asettuu maailmankirjallisuuden perinteiseen naisen uhraamisen perinteeseen. </span></span></p><p style="text-align: left;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Vienan Karjala - Kalevalan kehto. Erämaankävijän elämyksiä </i>on antoisa lukuelämys, jos osaa erottaa jyvät akanoista. Aikoinaan olisi tästäkin toimittamalla saatu parempi teos aikaiseksi. Kianto on kuitenkin kielenkäytön taituri, jonka tyyliä voi vain ihailla, vaikka kerronta olisikin välillä vähän vaatimattomampaa.</span></span></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-22229562996390625892023-06-19T04:53:00.004-07:002023-06-23T21:51:04.647-07:00Ruumiin ikävä<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghXge7CJMibAvXB4XdYBDt4bGV98evSwchXx63Kn8dj5JSDy3kQxKrztEpKrpSgHfHyWzoDWBeC-gUawxJDQ4tc0vyrVTF9vcXVtP-gbNrze-YiO8RWTkP1wx3GI7DIh6P49298gWGShh9MlO5loRL4iJmrtKvBdZMlAPfljCGLfbE8o7uCR0TUp45DQ/s4128/20161004_182517.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2322" data-original-width="4128" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghXge7CJMibAvXB4XdYBDt4bGV98evSwchXx63Kn8dj5JSDy3kQxKrztEpKrpSgHfHyWzoDWBeC-gUawxJDQ4tc0vyrVTF9vcXVtP-gbNrze-YiO8RWTkP1wx3GI7DIh6P49298gWGShh9MlO5loRL4iJmrtKvBdZMlAPfljCGLfbE8o7uCR0TUp45DQ/w400-h225/20161004_182517.jpg" width="400" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Iris Uurron <i>Ruumiin ikävä</i> yllätti minut nykyaikaisuudellaan. Teos ilmestyi 1930 herättäen aikaan paljon huomiota ja pahennusta rohkean aihemaailmansa vuoksi. Aviorikosta ja naisen halua oli tosin kuvattu ennenkin (<i>Anna Karenina</i>, <i>Papin rouva</i>), muttei näin suorasanaisesti. Teoksen kielikin on yllättävän modernia.</span><p></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Romaanin rakenne on varsin erikoinen: pohjavireenä on Paula ja Olli Lassilan sekä Eric Thorpen kolmiodraama, johon punoutuu laajoja kertomuksia sekä työ- että perhe-elämästä. Mitään aihetta ei erityisesti fokusoida, ja varsin kehälliseltä tuntuvia asioita voidaan kuvailla sivukaupalla (esim. Lassilan kouluelämää tai naisten keskustelua eväistään työmaaruokalassa). Teoksen päähenkilöt edustavat keskiluokkaista helsinkiläistä sivistyneistöä. Maaseutua teoksessa ei kuvata lainkaan, Helsinkiä senkin edestä.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="color: red;">Juonen kulku on seuraava</span>: Olli Lassila on matematiikan lehtori, jonka vaimo on Paula. Lassila ei pidä työstään, koska monet oppilaat hänen mielestään olivat lahjattomia tai typeriä, ja tämä heijastuu kotielämään, jossa Olli on kalsea ja pelaa mieluummin shakkia ystävänsä kanssa kuin seurustelee puolisonsa kanssa. Paula kaipaa jotain muuta kuin tätä tunkkaista avioelämää, ja tämä muu löytyykin perheystävä Eric Thorpesta, jonka kanssa Paula aloittaa suhteen. Eric ja Paula pakenevat Englantiin ja menevät myöhemmin naimisiin.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Olli alkaa naisen puutteessa palkata kotiinsa kotiapulaisia, ja hän saattaa yhden näistä naisista raskaaksi, josta hän tosin pääsee maksamalla eroon. Paulan uudessa elämässä arkkitehti Ericin kanssa arki kuitenkin yllättää, koska hän ei koe saavansa tarvitsemaansa huomiota edes tältä uudelta mieheltä. Hän jopa pelkää, että Eric on <i>miehimys. </i>Porvariskodin elämää kuvataan muodoltaan kauniiksi, mutta sisällöltään tyhjäksi. Sunnuntaisin syödään <i>tomaattikeittoa, paistettua lintua ja ananasta</i>, mutta Eric välttelee fyysistä ja henkistä kosketusta vaimoonsa. Lapsi saadaan kuitenkin aikaiseksi. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Kerran Stockmannin kellon alla Paula kohtaa Ollin, joka houkuttelee naisen kotiinsa ja raiskaa tämän siellä. Tämän seurauksena Paula tulee raskaaksi, mutta synnytys on niin vaikea, että sekä äiti ja lapsi menehtyvät siihen kummankin aviomiehen pyöriessä lapsivuoteen ympärillä. Klassisen draaman luonteeseen kuuluu se, että naisen pitää kuolla. Vielä Paulan siunaustilaisuudessakin miehet ottavat mittaa toisistaan. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Romaanissa on myös mielenkiintoisia sivuhahmoja, kuten Eeva-piika, joka haluaisi sivistyä ja kouluttaa itseään, mutta jota Olli tylyttää kaikilla mahdollisilla tavoilla. Hän palkkaa kotiinsa myös entisen oppilaansa, joka oli lahjakas, mutta ruma ja köyhä. Kaikkia Lassilan naissuhteita leimaa naisen halveksunta, ja samalla hän kieriskelee jatkuvasti hekuman poltteessa.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjan miehet ovat jonkinlaisia viettiensä varassa eleleviä ressukoita. Heille moderni nainen on kummallisuus, koska heidän maailmassaan halu kuuluu yksin miehille. Kirjan rikkain hahmo on Paula, joka kamppailee sovinnaisuuden vaateiden ja oman rumiinsa ja henkensä tarpeiden kanssa. Mielenkiintoinen kohta kirjassa oli se, kun Paula selasi Ericin äidin perintöraamattua löytäen sieltä kaikki Paavalin siveyttä käsittelevät kohdat. No mikä on se <i>ruumiin ikävä? </i>Luulen, että Uurto puolusti käsitystä ihmisestä sekä henkisenä että fyysisenä kokonaisuutena, jossa kummallakin elementillä oli oma paikkansa. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjasta on postannut <a href="https://luminenomena.blogspot.com/2017/11/iris-uurto-ruumiin-ikava.html">Lumiomena</a> ja <a href="https://yle.fi/aihe/artikkeli/2017/01/03/iris-uurto-ruumiin-ikava-feminismia-suoraan-1930-luvulta">Anna-Leena Härkösen</a> haastattelussa on mielenkiintoisia näkökulmia teokseen. </span></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-81930190569772628662023-05-20T06:34:00.001-07:002023-05-25T01:57:16.912-07:00Afrikka-kirja<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7VQQTrb4oOZVIVspQHwxY17gopE_EC8zNHztdwkBfyRkNqLpHnKJj3MQ1sEPmKshWu-vlBxZLhBX-vJnLhnxzKg_VldzRwzm0khwbb-R6oP_E9oeKO0e5vYMFQ7ngNuYd7XtIWSxWb7muNcKDP3Y4XENcFhcJq3wljBEonGft40ANIGIO0Xw-og4/s3824/Voittaja.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3824" data-original-width="2868" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7VQQTrb4oOZVIVspQHwxY17gopE_EC8zNHztdwkBfyRkNqLpHnKJj3MQ1sEPmKshWu-vlBxZLhBX-vJnLhnxzKg_VldzRwzm0khwbb-R6oP_E9oeKO0e5vYMFQ7ngNuYd7XtIWSxWb7muNcKDP3Y4XENcFhcJq3wljBEonGft40ANIGIO0Xw-og4/w300-h400/Voittaja.jpg" width="300" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Homo Victor<br /><br /><div style="text-align: left;"><br /></div></td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Akseli Gallen-Kallelan <i>Afrikka-kirja</i> vuodelta 1931on varsin erikoinen ja ambivalenssia herättävä matkakirja. Jos teoksen käsikirjoituksen olisi antanut nykyaikaiselle <i>kokemuslukijalle </i>(<i>sensitivity reader</i>), olisi siitä jäänyt tuskin mitään julkaisukelpoista eläinkuvauksia lukuun ottamatta, koska kenialaisia on kirjassa kovasti <i>toiseutettu.</i> Teos kuvaa taiteilijan ja hänen perheensä matkaa Keniaan vuosina 1909<span style="font-family: "Times",serif; font-size: 18pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FI; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: FI; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;">–</span>1910. Matkalla oli kaksi tavoitetta: se oli sekä safari, jolla saalistettiin suurriistaa, että retki taiteilijan ilmaisun laajentamiseksi. Kirja on painettu kermankeltaiselle vesileimapaperille, ja teoksen taide- ja valokuvajäljennökset ovat korkeatasoisia. Kirjan on koonnut taiteilijan poika Jorma Gallen-Kallela isänsä päiväkirjojen ja muistiinpanojen pohjalta.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "Times New Roman"; margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD94qfKLlEJSsVjXbolvjKiSN8vab81E3700bWJUkiic8oBfSH4-WPYew9suA9Cdlxnbb6jLupmAnPdyqHGFaYiZq_HlhmokEiIqI4AcQ6nv7gGj7tpUyOk4GyCzKc_XDn6DqaVW651tEu3Vb4lRyMANmFJRAaToOyuCPi4zB-1XqCIgsWkwj7wC0/s3741/IMG_0546.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3741" data-original-width="2807" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD94qfKLlEJSsVjXbolvjKiSN8vab81E3700bWJUkiic8oBfSH4-WPYew9suA9Cdlxnbb6jLupmAnPdyqHGFaYiZq_HlhmokEiIqI4AcQ6nv7gGj7tpUyOk4GyCzKc_XDn6DqaVW651tEu3Vb4lRyMANmFJRAaToOyuCPi4zB-1XqCIgsWkwj7wC0/w300-h400/IMG_0546.JPG" width="300" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Tana-joella<br /><br /></td></tr></tbody></table></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjan parasta antia on afrikkalaisen luonnon kuvaus: Gallen katselee luontoa taiteilijan silmin ja analysoi myös väri- ja valokokemuksiaan, jotka sitten välittyivät yli 150 maalauksessa, jotka hän teki tuon matkan aikana. Gallenin Afrikka-aiheiset työt ovat olleet ulkokehällä taiteilijan tuotantoa käsiteltäessä, koska yleensä on arvostettu ennen muuta hänen kansallisiin aiheisiinsa perustuvia teoksiaan. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirjan perusteella Gallen nauttia elämästään safarilla, myös hänen perheensä, vaikka nykynäkökulmasta on ollut varsin vastuutonta viedä esim. lapset alkeellisiin oloihin ja vaaroihin. Pieni Jorma Gallen oppi matkan aikana suurriistan metsästäjäksi, jolla oli myös oma aseenkantajansa. Muutenkin hän tuntui oppineen, kuinka siirtomaaherran pitää käyttäytyä. Kymmenet kantajat ja palvelijat mahdollistivat Gallenin perheelle savannilla säädynmukaisen elämän kylpyineen ja katettuine päivällispöytineen. Jorma Gallen-Kallelan kohtalona oli kuolla talvisodan ensimmäisenä päivänä: heittäytymällä ratsumestari Adolf Ehrnroothin päälle hän pelasti tämän hengen itse menehtyen. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh102MqlBE8jB9OLiNOBe2rx9ZxrZ-8boxgJJVlepr5hiisl3fp_hbEIbXry3vE2HyqJVWpG_ll2x-yMbRsnnl9Z9Ayyhq1uj9h_goEau5vULiT-AWrzF1BdJ3_9pSmT7NMb6X5eZPOva7py29ykJkYpBQNlyTz6kybQBVoV52ZzNshD4sQNgmHVHo" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="267" data-original-width="400" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh102MqlBE8jB9OLiNOBe2rx9ZxrZ-8boxgJJVlepr5hiisl3fp_hbEIbXry3vE2HyqJVWpG_ll2x-yMbRsnnl9Z9Ayyhq1uj9h_goEau5vULiT-AWrzF1BdJ3_9pSmT7NMb6X5eZPOva7py29ykJkYpBQNlyTz6kybQBVoV52ZzNshD4sQNgmHVHo=w400-h268" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ammuttu virtahevonpoikanen</td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: left;">Nykylukijan voimille ottaa loputun eläinten tappamisen yksityiskohtainen kuvaaminen. Eläimet olivat pääosin ryhmän ravintona, mutta osa eläimistä preparoitiin, säilöttiin spriihin tai niiden osia kuivattiin ja lähettiin Helsinkiin museoihin. Osa eläimistä tapettiin ainoastaan tappamisen ilosta, tosin tämä alkoi vähitellen olla myös Gallen-Kallelalle vastenmielistä. Norsuja ja kirahveja hän ei enää halunnut ampua lainkaan. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Mustien toiseuden korostaminen ottaa myös välillä voimille, vaikkei olisikaan taipumusta anakronismiin. Neekerit haisevat, juovat verta suoraan eläinten valtimoista, hierovat itseensä tapettujen eläinten sisälmyksiä ja haluavatpa jopa maistaa valkoisen miehen lihaa. Toisaalta Gallen kuvaa jopa eroottisesti kenialaisten miesten kauneutta ja heidän alkukantaista voimaansa. Kuvauksista tuli mieleen <a href="https://www.autocraticforthepeople.com/2015/01/leni-riefenstahl-die-nuba-last-of-nuba.html">Leni Riefenstahlin</a> nuba-kuvat. Gallenille syntyi retken aikana luottamussuhde paikallisiin metsästäjiin, joiden luonnonymmärystä hän osasi arvostaa.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="background-color: #fcff01;">Hänen täydellisen kaunis klassillinen muotonsa, hänen hartiainsa komeat kaaret, paisuvat kaulajänteet, koko hänen himmeässä tulenloimossa loistava mustasilkkinen ihonsa, kaikki syöpyi liekkien välkkeessä silmänräpäyksessä lujasti mieleen. Hänen lujat mantelinmuotoiset silmänsä loivat minuun miehekkään katseen ja hänen sieraimensa kaartuivat värähtelevinä kuin nuoren gasellin; koko hänen asentonsa oli luja kuin pronssiin valettu.</span></div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">Ensi vuoden tammikuun loppuun on Tarvaspään museossa <a href="https://www.gallen-kallela.fi/nayttely_tapahtuma/paluu-keniaan/">Paluu Keniaan -näyttely</a>, jossa luodaan nykyaikainen näkemys tästä taiteilijan Afrikan matkasta. Mukaan on otettu ajan hengessä myös kenialaisten näkemyksiä. Museoon kannattaa poiketa katsomaan hienoja maalauksia ja muita esineitä Gallen-Kallelan Afrikan matkalta. Kirjaan kannattaa tarttua kauniiden kuvien ja piirustusten vuoksi. </div></span></div></div><br /><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje-BwDtg4Z2foDP6e2561CRvrX6G9-3dsl2Nvz5hJdiTTBqGPdvls5Ffag2Jbi5YzcPxY3nt3uASGft885ZdT6Rvi6BkOrpJdevHXUm3FvVWjxWzCSeOlkRcLCdmrywz_ezQNFCIivO9zkqbSxtTScDfJwBiVaTkeyaC5IJm2IuaZk-VGPjUxSpiU/s3298/IMG_0550.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2473" data-original-width="3298" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje-BwDtg4Z2foDP6e2561CRvrX6G9-3dsl2Nvz5hJdiTTBqGPdvls5Ffag2Jbi5YzcPxY3nt3uASGft885ZdT6Rvi6BkOrpJdevHXUm3FvVWjxWzCSeOlkRcLCdmrywz_ezQNFCIivO9zkqbSxtTScDfJwBiVaTkeyaC5IJm2IuaZk-VGPjUxSpiU/w400-h300/IMG_0550.JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Teltat kuutamossa Kahara-vuorella</td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><br /> <p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-65771735500442633032023-04-04T03:22:00.000-07:002023-04-04T03:22:28.241-07:00Siegfried<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxLX4tJdsIdBNJ9SAqGOgNlZOCeuFtTO2qBq6CtrVQSUStwlaaS6_zQgGwN4hmM3lJpcYfLPr49zhZ8gAQq79XpOQI_rDUILO3E4LCoUgoglvPHX11ASUBbrr2Ejr4YZjIhxdrPjMGVeXWvembC67KsQZjCPfvgI5FsNGWb-LZsrgf3leDx9s7y2M/s526/0.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="526" data-original-width="296" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxLX4tJdsIdBNJ9SAqGOgNlZOCeuFtTO2qBq6CtrVQSUStwlaaS6_zQgGwN4hmM3lJpcYfLPr49zhZ8gAQq79XpOQI_rDUILO3E4LCoUgoglvPHX11ASUBbrr2Ejr4YZjIhxdrPjMGVeXWvembC67KsQZjCPfvgI5FsNGWb-LZsrgf3leDx9s7y2M/w225-h400/0.jpg" width="225" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ring-leivos</td></tr></tbody></table><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Olin toissailtana nauttimassa <i>kulttuuriluksusta</i> eli kuuntelemassa Wagnerin <i>Siegfriediä,</i> kanssani oli 1300 muuta kuulijaa. Teoksen kaikki esityksen ovat olleet loppuunmyytyjä, ja ooppera on myös striimattu, joten katsojia lienee ollut toistakymmentätuhatta. Koska Suomessa oopperalaitosta tuetaan, emme maksa sellaisia hintoja lipuista, kuin esim. saksalaiset tai italialaiset johtavissa oopperataloissaan. Wagner-esityksissä on aina erityinen tunnelma: ihmiset ovat juhlamielellä, koska odotettavissa on aito <i>Wagner-Rausch,</i> viisituntinen heittäytymien tunteiden vuohon. Olen aikaisemmin postannut <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2018/11/wagner-rausch.html"><i>Nürnbergin mestarilaulajista, Parsifalista ja lentävästä hollantilaisesta</i> </a>sekä <i><a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/05/tristan-ja-isolde-ei-mikaan-hojotoho.html">Tristanista ja Isoldesta</a>.</i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i><br /></i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><i>Siegfridin</i> tapahtumat menevät tiivistetysti näin: Sieglinden ja Siegmundin sukurutsaisesta suhteesta (tässä yhteydessä kannattaa lukea Thomas Mannin novelli <i>Wälsungen Blut</i>) syntyi Siegfried, ja Sieglinden kuollessa synnytykseen Ikimetsässä, joutuu poika Mime-kääpiön kasvatettavaksi. Lapsen mukana tulivat myös Notung-miekan sirpaleet. Siegfried herää vähitellen miehuuteensa ja haluaa takoa Notungin ehjäksi ja onnistuukin siinä. Siegfried haluaisi myös oppia tuntemaan, mitä on pelko. Mime kuitenkin juonittelee saadakseen haltuunsa sormuksen ja muut Nibelungin aarteet sekä toivoo onnistuvansa tässä kasvattamansa Siegfried-sankarin avulla. Wotan saapuu Vaeltajan hahmossa ja hän kertoo Mimelle, että Siegfried on vapaa sankari, joka palauttaa sormuksen Reinintyttärille ja samalla vapauttaa jumalat Alberich-kääpiön kirouksesta. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Fafner-jättiläinen on muuttanut itsensä Tarnhelm-kypärän avulla lohikäärmeeksi ja vartioi Niebelungin aarteita. Lohikäärmeen luolan edessä pitää vahtia Mimen veli Alberich, joka myös himoaa aarteita. Wotan paljastaa itsensä ja ennustaa Siegfriedin tulevaisuuden. Siegfried tappaa Fafnerin Notung-miekallaan ja myös kavalan Mimen, joka aikoi hänet myrkyttää. Siegfried maistaa miekastaan Fafnerin verta ja saa samalla kyvyn ymmärtää paikalle lentäneen Metsälinnun laulua, joka johdattaa hänet Brünnhilden, Erdan tyttären luo. Wotan pitää vielä neuvoa maasta kohonneen Erdan kanssa, ja hän yrittää estää Siegfriediä pääsemästä kalliolla, tulikehän takana lepäävän Brünnhilden luo, mutta Siegfried lyö miekallaan rikki Wotanin keihään, joka oli aiemmin lyönyt Notung-miekan pirstaleiksi, ja pääsee Brünnhilden luo. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Päästyään naisen luo hän luulee kohtaavansa kuolleen äitinsä, mutta paljastuukin, että kyseessä on valkyyria Brünnhilde. Nyt Siegfried alkaa tuntea pelkoa ja samalla lemmenkiihkoa. Aluksi Brünnhilde pidättelee Siegfriedin hurmiota, koska sankarin pitää olla puhdas, mutta lopulta he heittäytyvät toistensa syliin antautuen ruumiilliselle rakkaudelle ja vannoen Valhallan ja sen jumalten tuhoa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kun edellisen kertomuksen riisuu myyteistä, jää jäljelle kertomuksen ydin, rakkauden ja vallan vastakkaisuus, mikä kulkee läpi koko Ring-tetralogian. Mimen hahmossa (pieni, ahne ja juonikas) voi myös nähdä itäisen naapurimme johtajan, joka on valmis myrkyn ja murhan avulla saavuttamaan tavoitteensa. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Illan esityksessä teos oli todellakin riisuttu monista Wagner-kliseistä. Ensimmäisen näytöksen ympäristö oli kuin suoraan Tattarisuolta, Siegfried oli keskenkasvuinen peräkamarin poika ja Brünnhilde olisi asunsa puolesta paremmin sopinut temppareihin. Laulu ja rekvisiitta kulkivat aivan omia latujaan ja herättivät humoristisia riitasointuja, mutta ehkä sillä oli syvempi merkitys. Bataillen mukaan nauru ja kuolema ovat sisarukset ja ne aiheuttavat luisumia tavassa, jolla käsittelemme ympärillä olevaa maailmaa. Nauru paljastaa ihmiselle asioiden äärellisyyden ja katoavaisuuden sekä muistuttaa meitä omasta haavoittuvaisuudestamme (<i>Georges Bataille, Sisäinen kokemus s.271</i>). </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Daniel Brennanin Siegfried oli riisuttu kaikesta sankaruudesta, hän oli kuin miehuuteensa heräävä teinipoika. Johanna Rusasen Brünnhilde oli vakuuttava, ja viimeinen näytös oli jo sinänsä taidesuoritus, jota voi vain ihailla. Tommi Hakalan Wotan oli voimakas ja Dan Karlströmin Mime vikkelä. Krista Kujalan Metsälintu nosti esitystä jo metafyysiselle tasolle. Orkesteria johti Hannu Lintu. Musiikillisesti ilta oli suurenmoinen. Väliajalla söin Ring-leivoksen, jossa sormus oli upotettu Fafnerin vereen...</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgV81lJw8CwOp6aV1tRXFNYjznEtYeOfEY8eKyDy3tsbO7P12Z4XK4HmfXm8F8U-5Ju3EiGLoloKXaQel1I6EaftwN8_YOclH-DZeHhNzirqG8I6yu73ebHNjWkPt9K4crXcINClj0JsDJ89is3yxFkq1VCfi767YFRCFljynIOHIb4b7oU20904yw" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img alt="" data-original-height="278" data-original-width="420" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgV81lJw8CwOp6aV1tRXFNYjznEtYeOfEY8eKyDy3tsbO7P12Z4XK4HmfXm8F8U-5Ju3EiGLoloKXaQel1I6EaftwN8_YOclH-DZeHhNzirqG8I6yu73ebHNjWkPt9K4crXcINClj0JsDJ89is3yxFkq1VCfi767YFRCFljynIOHIb4b7oU20904yw=w400-h265" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Amelie Materna oli ensimmäinen Brünnhilde<br />(Kuva: Richard-Wagner-Verband Bamberg e. V.)</td></tr></tbody></table><br /><br /></span></div><div><br /></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-85368993801891908142023-03-30T04:44:00.002-07:002023-08-23T04:28:04.793-07:00Sisäinen kokemus<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBBSdLuGabu1AFJ89k6r2JafI3AshTfGAULE-h_vb9i4TAhDE9Qas6hkFxwqBk-PXpDZdS_vQCB7LccWAH6CAsWbKQM3hskwqPhfvp4c9VMM_FAo6jzmjFHXYK1gyuxIuMsmV7-U9jD4_qFo4Zr6jJVVThqeehraD2iBB5NnsVXDRUvDp2MtjiTpA/s3194/IMG_0539%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3194" data-original-width="2395" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBBSdLuGabu1AFJ89k6r2JafI3AshTfGAULE-h_vb9i4TAhDE9Qas6hkFxwqBk-PXpDZdS_vQCB7LccWAH6CAsWbKQM3hskwqPhfvp4c9VMM_FAo6jzmjFHXYK1gyuxIuMsmV7-U9jD4_qFo4Zr6jJVVThqeehraD2iBB5NnsVXDRUvDp2MtjiTpA/w300-h400/IMG_0539%20(2).JPG" width="300" /></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><p>Georges Bataillen teos <i>Sisäinen kokemus </i>(Gaudeamus 2020) on vaikeaselkoinen, mutta nerokas teos. Luin sen kahteen kertaan, koska siitä jatkuvasti tuntui avautuvan uusia ovia ja kaninkoloja kuin <i>Liisan seikkailuissa ihmemaassa</i>. Viljami Hukan ja Anna Nurmisen käännös on todellinen kulttuuriteko, jota on tukenut Koneen säätiö. Olen aikaisemmin postannut Bataillen teoksesta <i><a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2021/06/georges-bataille-madame-edwarda.html">Madame Edwarda</a>.</i> </p><p>Bataille toimi Ranskan kansalliskirjastossa numismaatikkona, mutta vietti samalla varsin vilkasta taiteilijaelämää ja kirjoitti myös hyvin paljon. Bataillen maine on kasvanut vuosien saatossa ehkä osaksi siksi, että hän on osannut sanoittaa modernin (uskonnottoman) ihmisen sisäisen etsinnän vaikeutta. Bataillen filosofian kasvualustana ovat toimineet Kierkegaard, Durkheim, Heidegger, Hegel, Proust ja Nietzsche sekä kristilliset mystikot. <i>Sisäinen kokemus </i>on sisällöltään kuin teema ja muunnelmat, joita kirjoittaja käsittelee seuraavien otsikoiden alla: <i>Hahmotelma johdatuksesta sisäiseen kokemukseen, Piina, Komedia, Uusi mystinen teologia </i>ja runokokoelma <i>Manibus date lilia plenis. </i></p><p>Bataillen tarjoama lukukokemus oli vastaava kuin kesällä lukemani Emanule Coccian <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2022/08/kasvien-elama-sekoittumisen-metafysiikka.html" style="font-style: italic;">Kasvien elämä</a>: koko ajan oli tunne, että liikut ymmärryskykysi äärirajoilla, ja teksti tarjoisi jatkuvasti uusia virikkeitä ja ajatuspolkuja. Seuraavassa tyydyn kuitenkin käsittelemään muutamia Bataillen teoksen ajatuskulkuja, jotka tuntuivat olevan keskeisiä. Eilen illalla olin kuuntelemassa Wagnerin <i>Siegfriediä</i>, josta löytyi myös bataillelainen problematiikka: elämän arvoitus, ihmisen oma arvoitus ja halu päästä näiden salaisuuksien sisälle. </p><p>Bataille sanoo kirjoittavansa epätoivosta, joka syntyy siitä, että maailma annetaan ihmiselle arvoituksena, jota hän pyrkii kuumeisesti ratkaisemaan. Keino ymmärtää tai ainakin lähestyä tätä ongelmaa on sisäinen kokemus, joka on sukua ekstaasille, mutta joka on kuitenkin paljas ja mihinkään kiinnittymätön (ei siis esim. uskonnollinen tai seksuaalinen hurmio). Sisäisessä kokemuksessa ei epätäydellinen yhdy täydelliseen kuten uskonnollisessa kokemuksessa, se ei myöskään ole tieteellinen, taiteellinen tai esteettinen kokemus, vaan ihminen lopettaa sisäisessä kokemuksessa diskursiivisen, siis loogisesti etenevän ajattelun. Sisäinen kokemus on ihmisen matka mahdollisen ääriin, ja se kieltää muut arvot ja auktoriteetit ja muuttuu itse arvoksi ja auktoriteetiksi. Toisaalta em. arvot ja niihin liittyvät diskurssit ovat edellytyksenä sisäisen kokemuksen tuntemiselle. Ihminen joutuu ei-tiedon tilaan, josta ainoana ulospääsynä on ekstaasi. </p><p>Sanat, joilla ajattelemme ja puhumme ovat myös osa diskurssia, joka on kuin lentohiekka, johon <i>hautaamme itsemme ollaksemme näkemättä.</i> Kieli luo äärettömän labyrintin, johon me olemme tuomittuja harhailemaan, sanat ovat kuin väsymätön muurahaislauma, joka kokoaa elämämme pienimmätkin osat, mutta me aavistamme, että on olemassa jokin <i>käsittämätön osa</i> sanojen diskurssin tietämättömissä. Ihmisen tulisi suojata itseään<i> puheen orjuudelta. </i>Toisaalta runous on Batailelle väline matkalla sisäiseen kokemukseen. Hän sanoo, että runous johdattaa tiedetystä tuntemattomaan ja luo sellaista, mitä me emme voi tietää, ja on näin sanojen diskurssin ulkopuolella. </p><p>Bataillen ajattelun taustalta löytyy transgression ajatus, jota eri ajattelijat ovat lähestyneet monin tavoin. Kristilliset mystikot vaelsivat sisäisessä linnassa etsien kaikkein salaisinta huonetta, jossa minä ja Jumala voisivat kohdata. Hindut haluavat siirtyä korkeampaan tietoisuuteen hengitysharjoitusten avulla (Bataille esittelee laajasti hindulaisia ja buddhalaisia ajatustapoja). Kierkegaardilla oli <i>uskon hyppy</i>, jolla päästään sisäiseen kokemukseen ja Nietzschellä se on <i>dionyysinen sankarielämä,</i> joka ammentaa voimansa hurmiosta. Durkheimillä ihmisyhteisö kohoaa metafyysiseen asemaan. Kaikkien em. ajattelijoiden jälki näkyy Bataillen filosofiassa.</p><p><i>Sisäinen kokemus</i> aiheuttaa lukijassaan levottomuutta ja vastustusta. Toiset etsivät uskon hyppyä jääkiekosta ja kaljasta, toiset Wagnerista. Näillä ei batallelaisessa maailmassa ole laatueroa, koska kumpikin kuuluu diskurssin piiriin, kuten myös uskonto, taiteet ja tieteet. Jäljelle tuntuu jäävän vain ahdistus, tyhjyys ja kuolema. Kaikesta huolimatta <i>Sisäinen kokemus </i>on rikas teos, johon jokaisen lukevan ihmisen kannattaisi tutustua, ajattelipa sitten mitä tahansa Bataillen näkemyksistä. </p><p><i>Hurskastelijoiden äänillä on vastaus kaikkeen.</i></p><p><i>Ilon huippu ei ole iloa, sillä ilossa aistin ennalta, että se tulee päättymään.</i></p><p><i>Jokainen ihminen, joka jättää kulkematta mahdollisen ääriin, on ihmisyyden orja tai vihollinen.</i></p><p><i>Katkeraan loppuun asti nautittuna kristinusko on pelastuksen poissaoloa ja Jumalan epätoivoa.</i></p><p><i>Tahto harmoniaan on suurta orjuutta.</i></p><p><i>Ekstaasissa ei ole enää subjekti-objekti-suhdetta vaan "ammottava aukko" kahden osapuolen välillä.</i></p><p><i>Kaikki mahdollinen merkitys päätyy lopulta merkityksettömyyteen.</i></p></span><br /><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-84292737060477320312023-03-14T03:59:00.000-07:002023-03-14T03:59:19.376-07:00Mongolian matkalta<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2_oe6OI3fYUoHc8C0rvl16j55_Wtm-5rbHImaJipqDwRNtN8EnVTR3byOgwCKZ_DIeUR5tsx-PCUOyeGcpm8L2-ZuDC7xXkMIBlcq9jjnLfFm9wZlOvMr0DL9KczfyX0Sb3PEPm920ORpRWAri9hHgCRD-g9-iUrUDXZwDgPtPonvB0bAtyCzLaw/s3351/IMG_0538%20(3).JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2513" data-original-width="3351" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2_oe6OI3fYUoHc8C0rvl16j55_Wtm-5rbHImaJipqDwRNtN8EnVTR3byOgwCKZ_DIeUR5tsx-PCUOyeGcpm8L2-ZuDC7xXkMIBlcq9jjnLfFm9wZlOvMr0DL9KczfyX0Sb3PEPm920ORpRWAri9hHgCRD-g9-iUrUDXZwDgPtPonvB0bAtyCzLaw/w400-h300/IMG_0538%20(3).JPG" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ruhtinaallinen rahastonhoitaja puolisoineen</td></tr></tbody></table><p></p><span style="font-family: times; font-size: large;">Sakari Pälsi on kirjoittanut neljännessata matkakirjaa, ja hän on suomalaisen matkakirjallisuuden suuria nimiä. Olen aiemmin postannut hänen matkoistaan <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/search?q=bosna+ponosna">Balkanilla</a>, ja nyt alkuvuodesta olen lukenut hänen teoksensa "<i>Pohjankävijän päiväkirjasta</i>", jossa hän kuvaa tutkimusmatkaansa vuonna 1916–1918 Koillis-Siperiassa ja "<i>Mongolian matkalta</i>", jossa Pälsi kertoo yhteisestä tutkimusmatkastansa G.J. Ramstedtin kanssa Mongoliassa 1909.</span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Suomalais-ugrilainen Seura rahoitti kaksi retkikuntaa, joiden tehtävänä oli tutkia uigurilaisia muinaisjäännöksiä. Erityisinä tutkimuskohteina olivat kirjoituksilla varustetut arkkuhaudat ja steelat. Ramstedtia pidetään mongolistiikan perustajana, ja hän liittyy viime vuosisadan merkittävien suomalaisten tiedemiesten joukkoon. Kirjassa liikutaan erityisesti burjaattien alueella. Burjatian pojat ovat nyt joutuneet tykinruuaksi Ukrainaan Putinin puhdistaessa omia ja muidenkin nurkkia etnisesti.</span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Pälsin ja Ramstedtin matka alkoi Verhneudinskista ja jatkui sitten Kjahtaan, Urgaan, Lamin Gegeniin ja sieltä takaisin Urgaan. Pälsi kuvaa elävästi matkantekoa, mongolien elämää ja ryhmän tieteellistä työtä, jonka tekeminen oli ajoittain varsin hankalaa, koska mongolit eivät pitäneet siitä, että heidän pyhiä paikkojaan tutkittiin tai kaivettiin esiin. Ramstedt puhui paikallisia kieliä, ja hän pystyi herättelemään mongoleissa myös ylpeyttä heidän omasta kulttuuristaan. Pälsin kertojanansioksi on sanottava, ettei hän kaunistele paikallista elämää, muttei myöskään tuomitse todella toisenlaisia elämänmuotoja. Hän uskoo kuvailun voimaan ja siihen, että lukija osaa tehdä omat johtopäätöksensä. Kirjan ansio on Pohjois-Mongolian elämän ja kulttuurin monipuolinen ja ymmärtävä esittely. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Pälsi oli myös erinomainen valokuvaaja, yksi hänen tunnetuimmista kuvistaan lienee šamaani Ötshir-böön kuva, jonka löytää useista muinaisuskontoja esittelevistä kirjoista.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Mongolian pääkaupungin nimi oli tuolloin Urga. Aikaisemmin se oli Örgöö (palatsijurtta), Dhaa-Khure (iso luostari) tai Bogdin-Khure (taivaallinen luostari). Neuvostovallan myötä kaupunki sai nimen Ulan Bator (punainen sankari). Pälsi kuvaa kaupunkia seuraavasti:</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="background-color: #fcff01;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Ihmisten ja koirain puhtaaksikaluamia luita, karvoja ja nahan palasia, rääsyjä ja muuta roskaa on joka paikassa, ja sateen tästä sekotuksesta liuottama kura on ihmeen lemuavaa. Päällimiten katsoen luulisi koko Urgaa isonpuoliseksi sontaläjäksi.</span></span></div><div><span style="background-color: #fcff01;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Urga oli kuitenkin ennen muuta uskonnollinen pääkaupunki, jossa asui mongolien hengellinen päämies bogdin gegen. Kaupungissa oli neljä kaupunginosaa: luostari, lamojen kaupunki, kiinalaisten kaupunginosa ja tavallisten mongolimaallikkojen kaupunginosa. Bogdin gegestä Pälsi ei anna kovin mairittelevaa kuvaa, vaan kutsuu tätä <i>maailmanmieliseksi herraksi</i>, joka harrastaa juominkeja ja mässäyksiä, ja jolla on rajaton kokoilukiihko (mm. leikkikalut, norsu Hampurin eläintarhasta). Varat tähän elämään ja hovin ylläpitoon tuli kymmenyksistä, joita saatiin uskovaisten yleisistä vastaanotoista ja synninpäästötilaisuuksista, joissa gegen kulkee ojennettujen lippujen kanssa kansalaisten ohi, jonka jälkeen heiltä kerätään rahaa.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Urgassa oli myös yliopisto, joka oli samalla pappisseminaari, jossa opetettiin myös tähti- ja lääketiedettä. Opiskelijoita oli paljon, mutta opinnot eivät olleet kovin intensiivisiä, vaan opiskelijat keskittyivät lähinnä kaupantekoon, juopotteluun ja tyttöihin, joita varten on rakennettu oma kaupunginosansa ja <i>risaisten kaupunginosa</i>, jossa saattoi viettää repaleisissa teltoissa laatuaikaa neitojen kanssa. Joissakin luostareissa, missä naisten läsnäoloa ei sallittu, harjoitettiin <i>poikahyväilyä </i>(<i>omiatuntoja täydellisesti rauhoittava myöntöperäinen ratkaisu</i>)<i>. </i></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Pälsin antama kuva buddhalaisesta spiritualiteetista on kovin masentava. Kaikesta päätellen lamat vastasivat eurooppalaista aatelissäätyä, jonka tehtävänä oli hallinnoida, ei edistää kansalaisten uskonnollista elämää. Myös maallikot siirtyivät hengelliseen säätyyn iän myötä: naiset 40-vuotiaina, jolloin he ajavat päänsä paljaaksi ja miehet 50-vuotiaina, jolloin he alkavat kasvattaa pujopartaa. Naisilla on myös vapaus lähteä huonosta avioliitosta pois ottamalla mukaan perheen jurtan, jonka hän oli tuonut myötäjäisinä. Pälsi kuvailee elävästi myös mongolien naimatapoja.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Mongolit olivat paimentolaisia, jotka karjan ravintotilanteen mukaan siirtyivät useita kertoja vuodessa paikasta toiseen. Leirin purkaminen kävi nopeasti, myös sen pystyttäminen. Lampaat ja hevoset olivat talouden tukijalat. Hevosen maidosta tehtiin kumissia, joka oli kansallisjuoma, ja lampaasta saatiin villaa ja lihaa. Myös nautoja kulki heidän mukanaan, mutta maitotalous ei ollut kovin kehittynyttä. Venäläisiltä kiertäviltä kauppiailta ostettiin muita tuotteita. On ihme, että niin karuissa oloissa kuin mongolit elivät, elettiin kuitenkin hyvää elämää. Aina retkikunnan tullessa uuteen jurttaan otettiin vieraat lämpimästi vastaan, tarjottiin voiteetä, kumissia ja keitettyä lihaa. Mongolit olivat myös oivallisia ratsastajia, jotka oppivat taitonsa jo pikkulapsina. Pääasia oli, että hevosilla mentiin lujaa. Pälsi kertoo laajasti sekä hevostaloudesta että myös siitä, miten jurtassa tuli elää ja käyttäytyä.</span></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><div><div><div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6TLqkoX9Kax49PLsGiosghiE30ehePqJmMH6wws9wgVE5vEOrAw-P2RIPzfyfvB69vROmEVTYv1hXq2_GW0tTCse3A8Mrmkn6QaVYGUWoTwb_TBu2JXyMopL9wKlU7-lhgIHYuFQ1wseJVLwsKK3eCLRRDVfJ64lERXnpZKDSRcCQ_Az772xrB-I/s4032/IMG_0537.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6TLqkoX9Kax49PLsGiosghiE30ehePqJmMH6wws9wgVE5vEOrAw-P2RIPzfyfvB69vROmEVTYv1hXq2_GW0tTCse3A8Mrmkn6QaVYGUWoTwb_TBu2JXyMopL9wKlU7-lhgIHYuFQ1wseJVLwsKK3eCLRRDVfJ64lERXnpZKDSRcCQ_Az772xrB-I/w400-h300/IMG_0537.JPG" width="400" /></span></a></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><span style="font-family: times; font-size: large;">Oli aika ihme, että Pälsi ja Ramstedt löysivät etsimänsä rauniot ja steelat, koska kartat olivat varsin viitteellisiä tai vääriä. Oikeaan paikkaan päästiin kuitenkin alkuasukkaiden avulla, jotka tosin suhtautuivat nihkeästi ryhmän työskentelyyn. Ramstedt sai kuitenkin kopioitua runsaasti kivien tekstejä. Kuuntele iloksesi <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yuTZEgWnuhs">kurkkulaulua</a>, ja anna mielesi laukata pitkin Gobin aavikoita. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1xY_ttjzxNVuHedGJ3f_xWbaLYLHsI64DVCfrbxEG2Jv5vVzVwMP-YMT_OLxug8kAFZU6EyZ0EMYjQ0zMwyTyYUAassfUcvVv_IN1n_GeDhuX7M1QX3gpziR2rBT9riHFh2REx5c-bZ6dI0DrPCI3_Q43eHsRVYyUnquCpqgJvkGnARS_djZ2xoA/s4032/IMG_0536%20(2).JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="4032" data-original-width="3024" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1xY_ttjzxNVuHedGJ3f_xWbaLYLHsI64DVCfrbxEG2Jv5vVzVwMP-YMT_OLxug8kAFZU6EyZ0EMYjQ0zMwyTyYUAassfUcvVv_IN1n_GeDhuX7M1QX3gpziR2rBT9riHFh2REx5c-bZ6dI0DrPCI3_Q43eHsRVYyUnquCpqgJvkGnARS_djZ2xoA/w300-h400/IMG_0536%20(2).JPG" width="300" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Shamaani Ötshir-böö</td></tr></tbody></table><br /></div></div></div></div></div></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-14377044139240969382023-03-09T04:18:00.002-08:002023-03-11T23:29:51.368-08:00Sübrot<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFdWE8y8qmvhfMNdQ5EQ4Uv_XWdcB6NnrHsUJO7-SNNT-9g6OVjolVJ0VT_9zkcmYP3aGxYUSaQes8-7jksf6w_27CdaEofNzXMupRrFj5luXnrlxejLrmfI8Tu3Fk-oj7QS4tmEYnmuhY290aOKv2zlkTIdNhLUswd7Bb7-eu6vXG0f7cY6t7Ikk/s4928/L1000924.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3288" data-original-width="4928" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFdWE8y8qmvhfMNdQ5EQ4Uv_XWdcB6NnrHsUJO7-SNNT-9g6OVjolVJ0VT_9zkcmYP3aGxYUSaQes8-7jksf6w_27CdaEofNzXMupRrFj5luXnrlxejLrmfI8Tu3Fk-oj7QS4tmEYnmuhY290aOKv2zlkTIdNhLUswd7Bb7-eu6vXG0f7cY6t7Ikk/w400-h268/L1000924.JPG" width="400" /></a></div><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/02/elsass-kutsuu.html">Elsass</a> on viehättävä osa Ranskaa, jossa tuntuu yhtyvän saksalaisuuden ja ranskalaisuuden parhaat puolet. Kulttuuria ja kulinariaa on runsaasti tarjolla, ja viinikellareiden kätköihin voi jäädä pitempäänkin. Edelliset Elsassin muistot ovat yli kymmenen vuoden takaa Eguisheimistä.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Leivoin elsassilaista leipää, <i><a href="https://lesnewsdeluna.over-blog.com/2023/01/le-subrot-ou-melechweckla.html">Sübrotia</a>. </i>Leivän nimi tarkoittaa <i>yhden soun leipää</i> - se oli köyhien ihmisten leipä sotien välisenä aikana. Kahteen leipään tarvitaan seuraavat aineet:</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">400 g vehnäjauhoja</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">275 g kylmää vettä</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">3 g hiivaa</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">8 g suolaa</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Sekoita jauhot veteen ja anna levätä 20 minuuttia. Sekoita sitten suola ja hiiva keskenään ja alusta ne taikinaan noin viiden minuutin ajan. Tämän jälkeen taikinan annetaan levätä puoli tuntia, jonka jälkeen se taitellaan liinan alle 12 tunnin (yö)lepoon. Taikina vaikuttaa timakalta, mutta ei huolta, aamulla se leipoutuu oikein hyvin.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Seuraavana aamuna jaa taikina kahteen osaan ja taputtele/kauli siitä kaksi 15x15 cm levyä. Sivele yhden levyn päälle kevyesti ruokaöljyä ja laita toinen levy sen päälle. Leikkaa sitten levystä neljä yhtä suurta palasta. Aseta leivinliinalle kaksi palasta vierekkäin siten että yksi kulma osoittaa ylöspäin. Tee sama toisten palasten kanssa. Anna niiden kohota leivinliinan tukemina puoli tuntia. Lämmitä uuni 250 asteeseen ja paista pellille laitettuja leipäpareja noin 20 minuuttia. Sumuta uuniin vettä silloin tällöin. Leivät avautuvat paistettaessa kauniisti ja näyttävät rustiikeilta. Maku on hienon hapan, ja rakenne on mukavan ilmava. Leipä huutaa päälleen voita, juustoa tai kinkkua. </span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Jos olet kokeneempi leipuri, voit tehdä leivän myös hapanjuuresta. Alustaminen ja nostatukset kestävät noin neljä tuntia.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">1 kg vehnäjauhoja</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">640 g vettä</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">12 g hiivaa</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">20 g suolaa</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">100 g vehnähapanjuurta</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"> </span></p><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><br /> <p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-316356793010671372023-02-22T03:10:00.007-08:002023-06-18T02:59:23.997-07:00Eutanasia-asiaa<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQwaMc4EsPPLxrdIKqQvC5DT-Ru0WQMBq_sw9Q4hGsC83Qr5JnkjEN_q91HEk5ZbIp9lx1vqKslx1PfgGU-YZetJdWRAmqXtp2aD0rDtfeVYW2YHY523eRdaeubS55J_d-04ciZYrFHafv9KmYt2KCXCBMWiRMOmKP9jBqx-vBZ0y1YLWKDlh11uU/s4032/IMG_0532.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQwaMc4EsPPLxrdIKqQvC5DT-Ru0WQMBq_sw9Q4hGsC83Qr5JnkjEN_q91HEk5ZbIp9lx1vqKslx1PfgGU-YZetJdWRAmqXtp2aD0rDtfeVYW2YHY523eRdaeubS55J_d-04ciZYrFHafv9KmYt2KCXCBMWiRMOmKP9jBqx-vBZ0y1YLWKDlh11uU/w400-h300/IMG_0532.JPG" width="400" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Eutanasia on kreikkalainen käsite (<i>ευ-θάνατος</i>), joka tarkoittaa armokuolemaa. Kreikassa ja Roomassa päästiin ei-toivotusta elämästä eroon joko tappamalla tai jättämällä heitteille. Tämä koski siis lähinnä naisia, lapsia ja orjia, koska heillä ei ollut täysiä kansalaisoikeuksia. </span><p></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Darwinin ja Haeckelin innoittamina eutanasia otettiin aktiivisesti käyttöön esim. Natsi-Saksassa. Suomessakin oltiin eutanasiasta innostuneita (Martti ja Lauri Pihkala, Arvo Ylppö ja Mauno Vannas). Eutanasiaunelmat liittyivät samalla äärioikeistolaisiin visioihin puhdasrotuisen Suomen tulevaisuudesta. Psykiatrian ylilääkäri Yrjö Suominen kirjoitti vuonna 1943 seuraavasti:<i>”Tervettä kansanruumista jäytävät loiset ja lurjukset, jotka käyttävät hyväkseen kulttuuriyhteiskunnan humanitäärisiä oloja, lisääntyvät nopeammin kuin parempi kansanaines eivätkä edes kaadu rintamalla. Sellaisia oli Suomessa arviolta puoli miljoonaa. Sterilisoimistoimet olivat riittämättömiä – ’tiettyjä tuhansia’ olisi tapettava, jotta vapautuisi poliiseja, vanginvartijoita ja mielisairaanhoitajia.” </i>Itänaapurissamme toteutetaan nykyään eugeniikkaa lähettämällä rintamalle rikollisia ja vähemmistökansallisuuksien edustajia, joita suurvenäläiset pitävät itseään alempina ihmisinä.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Meillä Suomessa on nyt suuret paineet saada eutanasia lailliseksi. Uskoisin, että Hesarin seuraava indoktrinaatiokampanja liittyy tähän teemaan. (Toden totta: 18.6.2023 oli Hesarissa iso eutanasiaa puolustava artikkeli). Yli 70 kansanedustajaa kannattaa eutanasiaa, 30 vastustaa sitä ja loput eivät osaa sanoa vielä mitään asiaan eli tulevat äänestämään "kyllä". Eutanasian kannattajissa oli paljon sellaisia edustajia, joita en edes painajaisissanikaan äänestäisi.</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Päätöksenteon tueksi tuon kuitenkin tuoreen näkökulman eutanasiakeskusteluun Sakari Pälsin teoksesta "Pohjankävijän päiväkirjasta" (1919), jossa tekijä kuvaa tutkimusmatkaansa Tšuktšien niemimaalle </span><span style="line-height: 107%;"><span style="font-family: times; font-size: large;">1917–1918</span></span><span style="font-family: times; font-size: large;">. Tähän kirjassa esitettyyn eugeeniseen ratkaisumalliin tutustuin jo 1970-luvulla Saksassa, jossa minulta kysyttiin, että onko totta, että suomalaiset ajavat kuolemansairaat vanhukset lumihankeen. Kerroin heille sitten, että meillä on tapana ripustaa kuolevat nahkahihnoilla koivunoksaan, jotta pääsevät näin paremmin taivasmatkalle...</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;">Kappaleessa <i>Vanhan Njutshäengänin kuolema</i> Pälsi kuvaa, kuinka tšuktšit toteuttivat armokuoleman. Kerrottu tapaus tapahtui Venäjällä vuonna 1918. Virkavalta ei ollut kiinnostunut tšuktšien oudoista tavoista, joten armomurhasta ei nostettu syytettä. Tšuktšeilla oli tapana surmata "kykenemättömät" vanhukset. Tämä tehtävä kuului vanhimmalle pojalle, ja jos tätä ei ollut tai poika ei kyennyt tappamaan vanhusta, hankittiin tappaja erikseen tätä toimenpidettä varten. Armokuolema toteutettiin ainoastaan silloin, kun kuoleva sitä itse toivoi. Surmaaminen toteutettiin kuristamalla tai puukolla. Ennen kuolemaa pidettiin pidot:</span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: #fcff01;">Njutshäengän söi ja joi vahvasti sekä otti vilkkaasti osaa keskusteluun. Eukko oli hyvällä tuulella, laski leikkiä, nauroi ja ilakoi. Hän oli uudelleen nuortunut, ei vanhuuttaan eikä lapsekkaaksi, vaan elämäniloiseksi ja pirteäksi...Sitten vanhusta rupesi raukaisemaan. Syönti rasitti raihnaan ruumiin ja puhelu väsytti heikon hengen...Pian hän nukkui. Hetki oli käsissä. Ystävä lähestyi nukkuvaa. Hän tarttui äkisti tämän kurkkuun ja puristi lujasti. Vanha ruumis vavahteli ja kädet kohottautuivat ylös. Elonmerkit sammuivat pian, ja he</span><span style="background-color: #fcff01;">tken päästä Aijonga hellitti otteensa sekä siirtyi sivulle. </span><span style="background-color: #fcff01;">Njutshäengän</span><span style="background-color: #fcff01;"> oli saanut pyytämänsä rauhan.</span></span></p><p><span style="font-family: times; font-size: large;"><span style="background-color: white;">Tämän jälkeen kuollut puettiin parhaisiin vaatteisiinsa, sidottiin hihnoilla </span>tšuktšien tavan mukaan ja kannettiin tundralle. Mukaan pantiin naistenveitsi ja kuokka, jolla hän hyvinä päivinä oli nylkenyt mursuja ja huonoina kaivanut tundralta juuria hätäruuaksi. </span></p><p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRjfYUXyfKuXzalRMrNjqOvhpOzIe-s5gvf54YrUKOySjKHJ5LiH1mpEoBd_OuzzJkZawIZsaMNsNQo9xSE1g-9X46JLqmY8D9WXlKQC_jerCpetoY8Z2sYyUvFAhb2-r_9wsGeb77jdiK8_-_pV5aDdcBq8qHhQyMTVf2_qw_u36Wcs1E7P4TZgw/s2770/IMG_0533%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2078" data-original-width="2770" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRjfYUXyfKuXzalRMrNjqOvhpOzIe-s5gvf54YrUKOySjKHJ5LiH1mpEoBd_OuzzJkZawIZsaMNsNQo9xSE1g-9X46JLqmY8D9WXlKQC_jerCpetoY8Z2sYyUvFAhb2-r_9wsGeb77jdiK8_-_pV5aDdcBq8qHhQyMTVf2_qw_u36Wcs1E7P4TZgw/w400-h300/IMG_0533%20(2).JPG" width="400" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><p></p>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-4792822741991808837.post-52695774317895859142023-02-20T03:16:00.001-08:002023-02-20T03:17:08.983-08:00Kotikirjaston kertomaa VI<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKFPdXpIabi6MMyRW54sC9jHgSJ_rKY0BUn49ryWI7gXXVVCjIp9ZOEP636o_Br0E1I4vWwwF4m6a5pRy8YuhpNVelvKkpn-ds_8eQUI-85VRZYX9YqnGO2OOAKH8dbpMgweIWq0K4jp7HxprJ8uRrVzdfDmGtOAUSEMkgaWzl3IZPKERPizXkw0I/s3857/IMG_0523%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3857" data-original-width="2894" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKFPdXpIabi6MMyRW54sC9jHgSJ_rKY0BUn49ryWI7gXXVVCjIp9ZOEP636o_Br0E1I4vWwwF4m6a5pRy8YuhpNVelvKkpn-ds_8eQUI-85VRZYX9YqnGO2OOAKH8dbpMgweIWq0K4jp7HxprJ8uRrVzdfDmGtOAUSEMkgaWzl3IZPKERPizXkw0I/w300-h400/IMG_0523%20(2).JPG" width="300" /></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div>Uskonnolliset kysymykset ovat kiinnostaneet minua jo aivan pienestä pitäen, ja leipänikin hankin neljännesvuosisadan teologina, mutten koe olevani kummoinenkaan jumaluusoppinut, pikemminkin ihan tavallinen. Pääaineeni oli systematiikka, mutta enemminkin olen ollut kiinnostunut kirkkohistoriasta, erityisesti patristiikasta. Uskonnosta olen kirjoittanut blogissani aika vähän, en tiedä miksi näin. Seuraavassa on näkymiä teologiseen maailmaani muutaman kirjan kautta.</span><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Pro-graduni kirjoitin englantilaisesta kirkkoisä <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/09/haec-sunt-in-fossa-bedae-venerabilis.html">Beda Venerabiliksestä</a>, innoittavasta ja mielenkiintoisesta kirkonopettajasta, joka toi Kristuksen valoa anglosaksien keskuuteen 700-luvulla. Teoksessaan <i>Historia ecclesiastica gentis Anglorum </i>Beda kuvaa niitä ongelmia, joita anglien ja saksien käännyttäminen kohtasi. Erityiskysymyksiä olivat mm. kirkon järjestykseen (esim. pääsiäiskiista) ja siveyteen liittyvät ongelmat. Beda oli lempeä ja ymmärtäväinen hengenmies, ja häntä voi pitää myös Englannin historiankirjoituksen isänä. </span>Englantilainen vanhempi teologia on varsin mielenkiintoista, kuten esim. Anselm Canterburylaisen ajattelu (jumalatodistukset) tai Juliana Norwichlaisen näyt.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Kirkkohistoria on siksi antoisaa, että siinä tutkitaan erilaisia kristillisen spiritualiteetin muotoja aikojen saatossa. Kaikenlaista ovat ihmiset kokeilleet kurottuessaan kohti numeenista maailmaa. Erityisesti pidän pyhimysten elämänkerroista, koska ne ovat usein varsin rikkaita kertomuksia ihmisen taivasikävästä ja ne ovat myös monella tavalla rakentavia. Omat suosikkini ulottuvat Honoratuksesta Luciuksen ja Theodulin kautta Nennolinaan saakka. En rukoile heitä, enkä myöskään palvo millään tavalla, mutta ihailen heidän johdonmukaista ja sitkeää antautumistaan uskolle.</span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKrj4vmtRCnhKbHZvZbTyhn25lNcApX1xGxsRTuGuYlGlEXNT2anoUflJQdyS7340oxS9LaRukXY96FIhIC3YSOhECvQtPumT-xUUxNk-N06vsJDIsZiRnU0ZeoXiAKQL0ZHYuCWzvIVrEDTmP_AAAylrF7xvGW7-gqo112Q22WCUVblKMFr7uZn8/s3923/IMG_0524%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3923" data-original-width="2942" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKrj4vmtRCnhKbHZvZbTyhn25lNcApX1xGxsRTuGuYlGlEXNT2anoUflJQdyS7340oxS9LaRukXY96FIhIC3YSOhECvQtPumT-xUUxNk-N06vsJDIsZiRnU0ZeoXiAKQL0ZHYuCWzvIVrEDTmP_AAAylrF7xvGW7-gqo112Q22WCUVblKMFr7uZn8/w300-h400/IMG_0524%20(2).JPG" width="300" /></span></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span><div><span><br /></span></div>Hildegard Bingeniläinen kuuluu niiden monien merkittävien <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/05/matres-ecclesiae-kirkon-aidit.html">kirkon naisten</a> joukkoon, jotka ovat osaamisellaan aikanaan rakentaneet kristillistä kirkkoa. Hildegardin universaalisuus puhuttelee minua, koska hän on löytänyt pyhän kasveista, eläimistä, ruuasta, seksuaalisuudesta... Erityisesti se, että hän arvostaa ihmisen ruumiillisuutta kolminaisuuden ilmentymänä, on merkittävä ajatus. Kaikki oleva liittyy kaikkeen salatulla tavalla Hildegardin maailmassa. Hän oli myös suuri visionääri, joka näyissään (<i>Scivias</i>) käsitteli laajasti uskoa ja kristityn elämää. Hildegard on tietyissä piireissä ollut pinnalla jo pidemmän aikaa ruoka- ja terveysohjeidensa ansiosta. Hän oli myös muusikko, ja vielä nykyäänkin Hildegardin lauluja esitetään ja lauletaan hartausmusiikkina.</span><br /></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi67Qn9zO73PNIQzBtIv6DkPQ89ZGEB7QMz7BmHtiC8EaDvp5bhibI9wS5mXZoDMRoPdqHP1FHzKjHGLoF4lUiLyyrLwT9Y8WSoZZXtcFziyQKj6c0jkpaIHgCsSmw6xm05tTZwI4monvDwls9mbeY9imq6uz5yscsft2XOYdRfAH_6fZwC4mrqNn4/s3718/IMG_0525%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3718" data-original-width="2788" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi67Qn9zO73PNIQzBtIv6DkPQ89ZGEB7QMz7BmHtiC8EaDvp5bhibI9wS5mXZoDMRoPdqHP1FHzKjHGLoF4lUiLyyrLwT9Y8WSoZZXtcFziyQKj6c0jkpaIHgCsSmw6xm05tTZwI4monvDwls9mbeY9imq6uz5yscsft2XOYdRfAH_6fZwC4mrqNn4/w300-h400/IMG_0525%20(2).JPG" width="300" /></span></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span><div><span><br /></span></div>Ortodoksiseen kirkkoon suhteeni on ambivalentti. Meillä ortodoksit ovat olleet valtamedian lemmikkejä jostain käsittämättömästä syystä. Ortodoksikirkko on vanhakantainen, riitainen eikä hyväksy esim. naispappeutta, mutta tämä ei tunnu häiritsevän Hesarin ja YLE:n toimittajia heidän loruillessaan pääsiäisen aikana <i>ortodoksien suurimmasta juhlasta</i>. Venäjän ortodoksien meno nykyään on jo siirtynyt heresian puolella, eikä sikäläistä kirkkoa voitane tällä hetkellä pitää enää edes kirkkona. Monet entiset stalinistikellokkaat </span>Suomessa ovat löytäneet uuden henkisen kotinsa ortodoksien parista, kun Moskovan kellot eivät enää helisseet niin kauniisti. Pääasia heille kuitenkin on, että meno on bysanttilaista. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Toisaalta ortodoksinen teologia on mielenkiintoista, koska siellä edelleen uskontaan uskon mysteeriin, ja ortodoksisen kirkon historia on vielä mielenkiintoisempi. Varsin syvällisen esityksen idän kirkon vaiheista on laatinut Hans von Eckardt (<i>Russisches Christentum</i>), jonka em. teoksesta käy myös hyvin ilmi ortodoksisen kirkon iso ongelma - ripustautuminen maalliseen esivaltaan ja sen orjalliseen palvelemiseen. Erityisesti olen pitänyt Alexander Schmemannin teologiasta, mm. ajatuksesta, että "uskonto ja ideologia orjuuttavat ihmistä, mutta usko vapauttaa". </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><span>Suomalaisista ortodoksiteologeista pidän eniten arkkipiispa Paavalista. Hän oli myös viimeinen ortodoksipiispa, joka oikeasti <i>näytti</i> hengenmieheltä, ei sybariitilta. Hänen teoksensa <i>Uskon pidot</i> on mielenkiintoinen ortodoksisen liturgian esitys. Kirkko on Paavalille ennen muuta <i>eukaristinen yhteisö</i>, jossa taivaan valtakunta on läsnä </span>jo maan päällä. Kyseessä on siis mysteerio, jota voi tarkastella vain uskon ja kokemisen kautta. Eukaristiassa aika menettää merkityksenä, koska siinä on sekä menneisyys että tulevaisuus läsnä. Paavali käy askel askeleelta läpi ehtoollisjumalanpalveluksen, ja mikä luterilaiselle pistää silmään on se, että saarnan asema on ortodokseille vaatimaton ("Sananselitys tapahtuu kirkon nimissä eikä ole saarnaajan oman viisauden loistoa"). Tämä nihkeä käsitys saarnan merkityksestä tulee tekstissä esille muuallakin. Monipolvista eukaristiaa voi pitää muotomenona, mutta kuitenkin se liittyy kirkon pitkään perinteeseen ja ilmentää kauniisti uskon mysteeriluonnetta. Toisenlaisen lähestymistavan ortodoksiseen teologiaan tarjoaa piispa Arsenin <i>Ikonikirja, </i>jossa kirkon oppia tarkastellaan ikoniteologian kautta. </span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3YAVld4qVRHZrxwaLTa07Nm6mshgasc3ZeNl7dIgeD1oyyodW1jsMcwf4KL-5c2kLBF9sBsR81IgHGO6gbW0hwYSsVOi9l4R61wsJ3rMnWnCnLNu3XYkVY33LZtGnBiXlz1_QG-lJgWjd9O54MVqw4UO68wygXqsFxSHEgsXMfEtAlINbWT9pcMI/s3935/IMG_0527%20(2).JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: times; font-size: large;"><img border="0" data-original-height="3935" data-original-width="2951" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3YAVld4qVRHZrxwaLTa07Nm6mshgasc3ZeNl7dIgeD1oyyodW1jsMcwf4KL-5c2kLBF9sBsR81IgHGO6gbW0hwYSsVOi9l4R61wsJ3rMnWnCnLNu3XYkVY33LZtGnBiXlz1_QG-lJgWjd9O54MVqw4UO68wygXqsFxSHEgsXMfEtAlINbWT9pcMI/w300-h400/IMG_0527%20(2).JPG" width="300" /></span></a></div><span style="font-family: times; font-size: large;"><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div>Suomalaisen kulttuurin ja kielitajun muotoutumiseen on paljon vaikuttanut vuoden <a href="http://peegeehydatoon.blogspot.com/2013/03/paavin-palli-ajatuksia-vuoden-1701.html">1701 virsikirja</a>. Palaan tähän kirjaan usein sen rikkaan kielen ja varsin syvällisen teologian vuoksi. Virsistä löytyy varsin realistinen kuva ihmisen elämästä, ja se ohjaa lukijaansa "kristilliseen nöyryyteen ja kärsivällisyyteen", kuten kirjan johdannossa sanotaan. Virret on jaoteltu seuraavasti: katekismus-, juhla-, opetus-, katumus-, rukous-, ylistysvirret, sekä erinäisiä virsiä "kaikinaisisa tarpeisa", virret säädyistä, ruoka-, aamu- ja ehtoovirret sekä virret kuolemasta, hautaamisesta ja ihmisen tilasta kuoleman jälkeen. Nykylukijasta esim. virret <i>Antichristuksesta, Lihan ja Hengen riidasta, Haureutta ja hekumaa vastaan, Näljän vaivasta </i>ja<i> Opettajan rukous </i>jaksavat aina ilahuttaa ja hirmuttaa. Ei turhaa somastelua eikä mitään herkkiä heleitä tyyliin <i>"Hämmennys valtaa usein tajuntamme". </i></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><div style="text-align: center;"><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Pyövel' pyhän miehen pään kantoi Piikan pa-</span></div><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: times; font-size: large;">han porton käteen. Se viekkaall' äitillens' antoi, Kuin</span></div><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: times; font-size: large;">pään verisen veti eteens'; Herodias herkku-palans' sai,</span></div><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: times; font-size: large;">Päät' veristä vielä tukkas', Ihastui vallan saaneens'</span></div><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: times; font-size: large;">näin Pääll' kielen, kuin hänt' lukkas'.</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="font-family: times;"><span style="font-size: medium;">(Virsi 219 Herodes häijynilkinen)</span></div><div style="font-family: times; font-size: x-large; font-style: italic;"><br /></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV1AHahrMU8K58mZ340pHAWJGf5Kq_3a-ZrkRdHQbBJKEyMar1QvOD24WKlPmEb8dYnH35fafpsM1v-11K_nF5TMvBpXn3bPFpZbXIJuo8FASJw5lhaH8pklKeDHIEpn_7GyLt0DOch_HL7w4CY_tT-LivP7RKcRrA95TY3lUCa-Sk_QEEVxEtaS8/s4032/IMG_0529.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3024" data-original-width="4032" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV1AHahrMU8K58mZ340pHAWJGf5Kq_3a-ZrkRdHQbBJKEyMar1QvOD24WKlPmEb8dYnH35fafpsM1v-11K_nF5TMvBpXn3bPFpZbXIJuo8FASJw5lhaH8pklKeDHIEpn_7GyLt0DOch_HL7w4CY_tT-LivP7RKcRrA95TY3lUCa-Sk_QEEVxEtaS8/w400-h300/IMG_0529.JPG" width="400" /></a></div><br /><span style="font-family: times; font-size: large;">Lopuksi muutama huomio teologin perustyökaluista kommentaareista ja Raamatun alkukielistä. Saarnaa valmistellessa pitää ottaa selvää siitä, mitä alkutekstissä sanotaan, siksi teologit opiskelevat VT:n hepreaa ja UT:n kreikkaa. Alkukieliset tekstit ovat jonkinlainen tukirakenne taustalla, jonka yksityiskohtien ei tarvitse näkyä itse saarnassa mitenkään. Alkukielellä lukeminen poistaa käännöksen tuottaman tulkintakerroksen. </span><p></p></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Heprea on näistä kielistä hankalin, koska se ei ole indoeurooppalainen kieli. Kohtalaisen lukutaidon saa noin parin vuoden intensiivisillä opinnoilla. VT:n tekstinä on <i>Biblia Hebraica Stuttgartensia ja </i>sanakirjana Gesenius-Buhlin <i>Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament.</i> UT:n tekstinä on Nestle-Alandin <i>Novum</i>, mukava taskukokoinen sininen kirja, jota voi pitää helposti myös matkalukemistona. Kreikka on indoeurooppalainen kieli, tosin synteettinen eli sana saa merkityksensä päätteiden avulla, mutta kuitenkin se on hyvin opittavissa. </span></div><div><br /></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Itse pidin kovasti näiden kielten lukemisesta. Suoritin ne aikanaan Göttingenin yliopistossa, jossa alkukielten ymmärtämiselle annettiin suuri paino, ja kaikki teologit joutuivat suorittamaan <i>Graecumin</i> ja <i>Hebraicumin</i>. Tentti meni niin, että kuulustelija avasi jonkun kohdan Raamatusta ja sanoi, että ala kääntää, sen jälkeen piti selittää muodot. Kivan vanhanaikaista. Minulle on jäänyt lämpimät muistot tuolloisista opettajistani, vaikka olivatkin nykymittapuulla kovinkin ankaria. </span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: times; font-size: large;">Raamatun kirjojen kommentaarit ovat välttämättömiä teoksia Raamatun tekstin ymmärtämisen ja tulkinnan kannalta. Kommenteissa heijastuu usein tekijän omat teologiset painotukset, mikä on ainoastaan mielenkiintoista. On antoisaa lukea itseään oppineemman ihmisen näkemyksiä ja tulkintoja Raamatun teksteistä.</span></div>Jorma Jormitohttp://www.blogger.com/profile/08519162756099195452noreply@blogger.com2